"اجتمع في" - Translation from Arabic to English

    • met in
        
    • met at
        
    • met on
        
    • meeting in
        
    • had met
        
    • convened in
        
    • gathered in
        
    • which met
        
    • the friends
        
    • he met
        
    • held in
        
    He also met in Islamabad with the Foreign Minister of Uzbekistan, Mr. Abdul Aziz Kamilov. UN كما اجتمع في إسلام أباد بوزير خارجية أوزبكستان، السيد عبد العزيز كاملوف.
    Having met in Buenos Aires from 2 to 14 November 1998 at the invitation of the Government of the Republic of Argentina, UN وقد اجتمع في بوينس آيرس في الفترة من ٢ إلى ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ بناء على دعوة حكومة جمهورية اﻷرجنتين،
    Having met in Madrid from 3 to 14 September 2007 at the invitation of the Government of Spain, UN وقد اجتمع في مدريد في الفترة من 3 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007 بدعوة من حكومة إسبانيا،
    It met at the United Nations Office at Geneva from 1 to 5 July 1996 and elected Mr. Pocar as its Chairperson/Rapporteur. UN وقد اجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ١ الى ٥ تموز/يوليه ٦٩٩١ وانتخب السيد بوكار رئيسا/مقررا له.
    However, the MINURSO programme manager met on various occasions with Mine Action Service programme management and recommendations were made. UN إلا أن مدير برنامج البعثة اجتمع في عدة مناسبات بإدارة برامج دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام وقدمت توصيات بهذا الشأن.
    meeting in emergency session over the weekend, the Security Council acted with unanimity and decisiveness. UN وقد تصرف مجلس الأمن بإجماع وحسمٍ حينما اجتمع في جلسة طارئة في عطلة نهاية الأسبوع.
    To its credit, the City Council met in emergency session the next day to condemn the violence unanimously and vigorously. UN ومما يُذكر بالخير لمجلس المدينة أنه اجتمع في جلسة طارئة في اليوم التالي لإدانة العنف بالإجماع وبقوة.
    Having met in Geneva from 20 to 24 September 2004 at the gracious invitation of the Government of Switzerland, UN وقد اجتمع في جنيف في الفترة من 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004 بدعوة كريمة من حكومة سويسرا،
    The Provisional Institutions participated in the High-Ranking Working Group in an observer capacity when it met in Pristina. UN واشتركت المؤسستان المؤقتتان في أعمال الفريق العامل الرفيع المستوى بصفة مراقب عندما اجتمع في ريشتينا.
    Having met in Apia from 1 to 4 September 2014, at the invitation of the Government of Samoa, UN وقد اجتمع في آبيا، في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014 بدعوة من حكومة ساموا،
    Having met in Apia from 1 to 4 September 2014, at the invitation of the Government of Samoa, UN وقد اجتمع في آبيا، في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014 بدعوة من حكومة ساموا،
    Having met in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, at the invitation of the Government of Brazil, UN وقد اجتمع في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 بدعوة من حكومة البرازيل،
    Having met in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, at the invitation of the Government of Brazil, UN وقد اجتمع في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 بدعوة من حكومة البرازيل،
    Having met in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011, at the invitation of the Government of Turkey, UN وقد اجتمع في اسطنبول بتركيا في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011 بدعوة من حكومة تركيا،
    Having met in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011, at the invitation of the Government of Turkey, UN وقد اجتمع في إسطنبول بتركيا في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011 بدعوة من حكومة تركيا،
    It met at the United Nations Office at Geneva from 3 to 7 July 1995 and elected Mr. Pocar as its Chairperson/Rapporteur. UN وقد اجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١ وانتخب السيد بوكار رئيسا/مقررا له.
    It met at the United Nations Office at Geneva from 3 to 7 July 1995 and elected Mr. Klein as its Chairperson/Rapporteur. UN وقد اجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١ وانتخب السيد كلاين رئيسا/مقررا له.
    He also met on several occasions with Peter Semneby, the European Union Special Representative for the South Caucasus. UN وقد اجتمع في عدة مناسبات ببيتر سيمنيبي، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لجنوب القوقاز.
    The President of the Supreme Court, the Prosecutor-General and the Commander of Corrective Services for all three entities, namely, the Transitional Federal Government (TFG), Puntland and Somaliland, have been meeting in Djibouti since the spring of 2010. UN وفي جيبوتي، اجتمع في ربيع عام 2010 ممثلو الحكومة الاتحادية الانتقالية عن كل من بونتلاند وصوماليلاند، ورئيس المحكمة العليا والمدعي العام وقائد دوائر السجون.
    In that regard, the region's finance ministers had met twice to work on a reform agenda appropriate to their small island countries. UN وقد اجتمع في هذا الصدد وزراء المالية في المنطقة مرتين ﻹعداد برنامج إصلاح ملائم لبلدانهم الجزرية الصغيرة.
    30. Pursuant to article 17 of the Rotterdam Convention, an Open-Ended Ad Hoc Working Group on Non-Compliance was convened in September 2005 to prepare for and carry forward deliberations on the issue. UN 30- عملاً بالمادة 17 من اتفاقية روتردام، اجتمع في أيلول/سبتمبر 2005، فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية معني بعدم الامتثال، للتحضير لإجراء مداولات عن هذا الموضوع والمضي قدماً بها.
    Ten years ago, the plenipotentiary representatives of the United Nations gathered in Rome to provide the Statute with the necessary minimum tools and mechanisms to fulfil the principle of effective and expeditious justice. UN قبل عشر سنوات، اجتمع في روما الممثلون المفوضون عن الأمم المتحدة لتوفير الحد الأدنى من الأدوات والآليات الضرورية للنظام الأساسي لكي يفي بمبدأ العدالة الفعالة والسريعة.
    The United Kingdom was pleased and honoured to have been represented on the Group of Governmental Experts which met in 1994. UN وسرﱠ المملكة المتحدة وشرفها أن تكون ممثلة في فريق الخبراء الحكوميين الذي اجتمع في عام ١٩٩٤.
    This is the friends I made when you were not there. Open Subtitles أنت لا تعرف كل منهم لقد اجتمع في حين كنت بعيدا.
    The following day, he met in Rabat with the legal adviser to the Government of Morocco and senior officials of the Ministry of Interior. UN وفي اليوم التالي، اجتمع في الرباط مع المستشار القانوني للحكومة المغربية وكبار المسؤولين في وزارة الداخلية.
    92. The CSTD Panel held in Paris from 6 to 8 November 2006 concluded, inter alia, that: UN 92- والفريق التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية الذي اجتمع في مدينة باريس في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 خلص إلى نتائج من بينها ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more