"اجرائي" - Arabic English dictionary

    "اجرائي" - Translation from Arabic to English

    • a procedural
        
    • motion
        
    In particular, it should be decided whether an interim measure was issued in the form of an arbitral award or in the form of a procedural order. UN وبوجه خاص، ينبغي تقرير ما إذا كان تدبير مؤقت ما قد صدر في شكل قرار تحكيم أو في شكل أمر اجرائي.
    It would merely have to take a procedural decision on the establishment of a working group whose composition and terms of reference it would determine, as it had done in many other cases. UN بل ينبغي عليها فقط اتخاذ قرار اجرائي بشأن إنشاء فريق عامل تحدد هي تكوينه واختصاصه كما فعلت في العديد من الحالات اﻷخرى.
    As members will have noticed, I have just made a procedural but also a very substantive statement. UN وكما يلاحظ اﻷعضاء، لقد أدليت ببيان اجرائي ولكنه بيان مضموني جدا أيضا.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولايجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح اجرائي أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا كان قد عُدل.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon unless it has been amended. UN ولا يجوز لممثّل دولة مشاركة في تقديم مقترح أو اقتراح اجرائي التكلّم لتعليل تصويته عليه، إلا اذا كان قد تمّ تعديله.
    Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing reconsideration, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ولايسمح بالكلام في اقتراح اجرائي باعادة النظر إلا لمتكلمين اثنين يعارضانه، ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت.
    A process was started yesterday which would involve further consultation leading to a procedural decision. UN لقد بدأت أمس عملية من شأنها أن تتضمن المزيد من المشاورات التي تفضي الى قرار اجرائي.
    53. A third type of difficulty which is of a procedural nature, has arisen as a result of the increase in the number of cases. UN ٣٥- وأخيرا فإن النوع الثالث من الصعوبات، ذو طابع اجرائي وقد ظهر بعد زيادة عدد الملفات.
    15. Depending on the circumstances, the sponsors alternately claimed that they were unable to adopt a procedural resolution or, on the contrary, that they were obliged to do so. UN ١٥ - وزاد على ذلك قوله إن مقدمي مشروع القرار يبدلون رأيهم وفقا للظروف، فيعلنون عجزهم عن اتخاذ قرار اجرائي أو يقولون، على العكس، إنهم مضطرون الى ذلك.
    It is a procedural decision. UN فاﻷمر يتعلق بمقرر اجرائي.
    1. By its resolution 45/215 of 21 December 1990, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the Conference should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN ١ - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٥/٢١٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، في جملة أمور، أن يستعاض عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية للمؤتمر باعتماد تقرير اجرائي للمؤتمر.
    Thus, the draft resolution, which is really of a procedural nature, notes the implementation of the requirements set forth last year in two consensus resolutions and one adopted by an overwhelming majority with only one abstention. UN هـــذه هي الحقائق وهذه هي بنية مشروع القرار، الــذي هــــو بحق مشروع اجرائي ينوه بالوفاء بالمتطلبات التي نص عليها في السنة الماضية قراران اعتمــدا بتوافــق اﻵراء وقـرار اعتمد بأغلبية ساحقة مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    23. Mr. BIGGAR (Ireland) said that even amended, the draft resolution remained very important, as demonstrated by the lengthy discussions it had sparked and the fact that a procedural motion had already been raised thereon. UN ٢٣ - السيد بيغار )أيرلندا(: قال إن مشروع القرار هذا، حتى بعد تعديله، لا تزال له أهمية كبرى، كما يشهد بذلك طول المناقشة التي أثارها وكونه قد كان فعلا موضع اقتراح اجرائي.
    (iii) An interpretative agreement on the establishment of an initial Authority and an initial Enterprise during an interim regime accompanied by a procedural arrangement for the convening of a conference to establish the definitive regime for the commercial production of deep seabed minerals when such production became feasible; UN ' ٣ ' اتفاق تفسيري بشأن انشاء سلطة بصفة أولية ومؤسسة بصفة أولية اثناء العمل بنظام مؤقت، يكون مصحوبا بترتيب اجرائي لعقد مؤتمر لتقرير نظام نهائي للانتاج التجاري للمعادن من قاع البحار العميق عندما يصبح ذلك الانتاج في حيز الامكان؛
    By resuming our work without delay, by taking up our task immediately, thanks to the skill of our President, to whom I pay tribute and thanks to the spirit of compromise shown by all, which I welcome, we have, as we should all realize, done much more than take a procedural decision. UN ومن خلال استئناف عملنا دون إبطاء، واضطلاعنا بمهمتنا على الفور، بفضل مهارة رئيسنا الذي أعرب عن تقديري له، وبفضل روح الحلول الوسط التي أظهرناها جميعاً، وهو ما أرحب به فإننا حسبما ندرك جميعاً، قد فعلنا أكثر بكثير من مجرد اتخاذ قرار اجرائي.
    Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing reconsideration, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ولايسمح بالكلام في اقتراح اجرائي باعادة النظر إلا لمتكلمين اثنين يعارضانه، ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت.
    Subject to rule 21, any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN رهنا بأحكام المادة ١٢، يطرح للتصويت أي اقتراح اجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد اقتراح معروض عليه، وذلك قبل البت في الاقتراح موضع النظر.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولايجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح اجرائي أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا اذا كان هناك تعديل قد أدخل عليه.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح اجرائي أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا كان هناك تعديل قد أدخل عليه.
    3. A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question. UN ٣ - يطرح للتصويت أي اقتراح اجرائي يرمي إلى عدم البت في مقترح ما، قبل البت في المقترح المذكور.
    The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. UN ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح اجرائي أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا كان هناك تعديل قد أدخل عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more