Make it a four-hour SDR if necessary. Take surveillance detection stops. | Open Subtitles | اجعلوا معدل نقل البيانات 4 ساعات لو كان هذا ضروروي |
Make it a powerful memory, the happiest you can remember. | Open Subtitles | اجعلوا منها ذكرى قوية، حاولوا أن تتذكروا أسعد لحظاتكم |
Come on, Make it look real. Act hurt ! | Open Subtitles | هيا اجعلوا الٔامر يبدو حقيقياً ادّعوا أنكم تأذّيتم |
Make your family proud. Food, shelter. Who will join us? | Open Subtitles | اجعلوا عائلتكم فخورين طعام ومأوى من سينضم إلينا ؟ |
All right, boys, Keep it brief, please. | Open Subtitles | حسناً, يا اولاد اجعلوا الأمر مختصر, رجاءً |
All right, have forensics Make a positive ID. | Open Subtitles | حسناً، اجعلوا الأدلة الجنائية تحدد الهوية |
Make the water comfortably warm 90 to 100 degrees max. | Open Subtitles | اجعلوا المياه دافئة بشكل مريح تتراوح بين90 و 100 فهرنهايت بحد أقصى |
So, just Make everything look okay until the social worker leaves. | Open Subtitles | فقط ، اجعلوا الامر يبدو وان كل شيء بخير حتى تغادر العاملة الاجتماعية |
Make clear, no matter who you support, that this sort of behavior will not be tolerated. | Open Subtitles | اجعلوا الأمر واضحاً، أياً كان الذي تدعمونه أن تصرفات مثل هذه لا يمكن التسامح معها |
Make it quick, and maybe I'll reconsider filing charges. | Open Subtitles | اجعلوا الأمر سريعًا وإلا سأعيد النظر في تقديم شكوى |
So, gentlemen, Make your stay pleasant here by being good to yourself, your peers and the staff, and I guarantee you'll be all right. | Open Subtitles | ,لذا سادتي اجعلوا من جلستكم هنا شيئا لطيفا بكونكم جيدين مع أنفسكم ,مع شركائكم ومع الطاقم وأضمن لكم أنكم ستكونون بخير |
Have a great day, Make this the start of a great year. | Open Subtitles | أتمنى لكم يوماً رائعاً, اجعلوا هذا اليوم بدايةً لسنة عظيمة |
Make Grove School more tofu friendly. | Open Subtitles | اجعلوا مدرسة جروف الثانوية أكثر تشجيعا لتناول للجبن |
You boys got yourself a real martyr for a friend. Make it work for you. | Open Subtitles | ايها الفتيه اجعلوا انفسهم شهداء حقيقيين من اجل اصدقائكم , واجعلوا ذلك يعمل لصالحكم |
Phil, Jim, Make this whole arena a crime scene. Shut it down. | Open Subtitles | فيل,جيم, اجعلوا هذه الحلبة بالكامل مسرح جريمة واغلقوها |
Make your pencils coincide with the top of the squash, and then... | Open Subtitles | اجعلوا اقلامكم متطابقة مع قمة القرعة وبعدها |
The " Make roads safe " campaign has launched an advocacy push to build support for the proposed decade of action. | UN | وبدأت حملة " اجعلوا الطرق آمنة " تكثيف جهود الدعوة من أجل بناء الدعم اللازم لعقد العمل المقترح. |
Make it worthwhile. | Open Subtitles | اجعلوا الأمر يستحق هذه التضحية |
Make your legal lives extraordinary. | Open Subtitles | اجعلوا حياتكم القانونية استثنائية |
It's another beautiful morning here on the south land, but Keep those umbrellas close because we've got a low pressure system heading'our way that brings with I! | Open Subtitles | انه صباح اخر جميل هنا بساوث لاند لكن اجعلوا مظلاتكم بالقرب منكم لأن هنالك ضغظ منخفض متوجه الينا |
If more than once, Keep it a tight grouping'cause you'll be digging the slugs out yourself. | Open Subtitles | إذا تحتّم عليكم أكثر من طلقة اجعلوا طلقاتكم متقاربة لأنّكم سوف تستخرجون الطلقات بأنفسكم |