"اجعل هذا" - Translation from Arabic to English

    • make this
        
    • Make that
        
    • let this
        
    • Make it
        
    • get this
        
    • 'Tis
        
    make this fatso do it, all he does is sit and eat. Open Subtitles اجعل هذا السمين يرتبها كل ما يفعله هو الجلوس وتناول الطعام
    I'm trying to put some distance. I'm trying to make this easier. Open Subtitles انا احاول بأن اضع مسافه بيننا وأحاول ان اجعل هذا أسهل
    So I don't want to make this a big thing, but someone who I'm not going to mention needs a little help. Open Subtitles حسناً، لا اريد ان اجعل هذا شيء كبير لكن شخصآً ما لن اذكر إسمه يحتاج القليل من الُمساعدة
    And I intend to Make that my basis for running, then, over the period of the next few months. Open Subtitles وانوي ان اجعل هذا نظامي لتنفيذ في ذلك الحين , طوال الاشهر القليلة القادمة
    Just Make that animal pay for what he took from me. Open Subtitles اجعل هذا الهمجي يدفع ثمن ما فعله بي
    I'm never gonna let this country jackass make a meal out of me. Open Subtitles انا ابداً لن اجعل هذا الريفي المغفل يصنع وجبة طعام مني
    So I guess your time's up. Don't worry, I'll Make it fast. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لا تقلقوا ، سوف اجعل هذا سريعاً
    Are you not the same man that stood before me six years ago and begged me to get this godforsaken project started? Open Subtitles ألست انت نفس الشخص الذي وقف امامي قبل 6 سنين مضت و ترجيتني ان اجعل هذا المشروع يبدأ ؟
    All right, make this report as logical as possible. Open Subtitles حسنا , اجعل هذا التقرير يبدو منطقيا قدر الامكان
    I want to make this man pay for what he's done to you. Open Subtitles اريد ان اجعل هذا الرجل يدفع ثمن ما فعله بك
    But I can help. I can help. I can make this go away. Open Subtitles استطيع ان اقدم يد العون استطيع ان اقدم يد العون استطيع ان اجعل هذا يزول
    Let's say I make this a real two-way street and I give you what you want. Open Subtitles لنقل اني اجعل هذا طريقاً ذو اتجاهين واعطيك ماتريدين
    make this good as you can. 20 minutes. Open Subtitles اجعل هذا جيداً قدر المستطاع، خلال عشرين دقيقة
    I can't figure out why I can't use what I have to make this, this dusty little rock that we all have to share, well, just a bit better for all of us. Open Subtitles لكني لا أقدر على فهم لم لا أستطيع ان استخدم ما لدي كي اجعل هذا الحجر المترب الصغير الذي علينا مشاركته جميعاً
    I mean, if I can't make this office work, they're gonna get rid of me. Open Subtitles أنا اقصد , ان لم استطع ان اجعل هذا المكتب يعمل سيتخلصون مني
    And I'm going to Make that dream come true. Open Subtitles وانا سوف اجعل هذا الحلم يصبح حقيقة
    I'm gonna have to Make that idiot anchor. Open Subtitles سيجب علي ان اجعل هذا الاحمق مذيع رئيسي.
    This is gonna sound really stupid, Make that beyond stupid... times 1000 ... Open Subtitles هذا سوف يبدو غبيًا جدًا اجعل هذا أكثر من غبي... ألف مرة
    Yeah,and I'm not gonna let this drag me back into it. I have a check to present. Open Subtitles حسناً , انا لن اجعل هذا الموضوع يعطلني لدي شيك لأسلمه
    I've come too far to let this crazy Kumtak just walk away. Open Subtitles اتيت الى هناك لكى اجعل هذا الكومتاك المجنون يهرب
    I'll have to Make it quick because we don't have much time. Open Subtitles سوف اجعل هذا الامر سريعا لاننا ليس لدينا وقت
    Man, get this fool out of here. You can't be serious, man. Open Subtitles يارجل اجعل هذا المغفل يخرج من هنا لا تستطيع ان تكون جدي يارجل
    'Tis the season to be jolly Open Subtitles " اجعل هذا الفصل مرحا "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more