"احتاجتني" - Translation from Arabic to English

    • needed me
        
    • need me
        
    • she needed
        
    She needed me and I was too busy with the stupid wedding. Open Subtitles لقد احتاجتني بينما كنت مشغولة جداً بذلك الزفاف الغبي.
    She must have followed me this morning, and left those numbers in a place I'd see, knowing I'd remember them if she needed me to. Open Subtitles بالتأكيد تعقبتني هذا الصباح وتركت تلك الأرقام في مكان ما رأيته مع معرفتها أنني سأتذكرها إذا ما احتاجتني
    Because I made the mistake of helping her when she needed me and because I had a few drinks over a month ago, Open Subtitles لا لأني اقترفت خطأ بمساعدتها عندما احتاجتني
    - Besides, I'm only an orb away if the girls need me. Open Subtitles أعتقد هذا بالإضافة إلى انني على بعد انتقال إذا احتاجتني الفتيات
    And now she's dead because I wasn't there when my family needed me. Open Subtitles والآن هي ماتت.. لأنني لم أكن موجوداً عندما احتاجتني عائلتي
    She just found out her husband's cheating on her. She needed me. Open Subtitles اكتشفت أن زوجها يخونها، لقد احتاجتني
    In the moment when she needed me to stand up to my mother... I couldn't. Open Subtitles في اللحظة التي احتاجتني فيها للوقوف في وجه أمّي...
    But whenever America has needed me, I've been there. Open Subtitles ولكن حيثما احتاجتني أمريكا كنت هناك
    Buffy needed me. I had to help. Open Subtitles بافي احتاجتني , كان يجب أن أساعد
    She was always there when I needed her, but if she needed me, well... Open Subtitles كانت دائماً موجودة عندما أحتاجها ...لكن ...إن احتاجتني
    She needed me then, and she needs me now. Open Subtitles لقد احتاجتني حينها. وهي تحتاجني الأن
    My boss is scared that Vanessa will sue for negligence, so I told her that Vanessa needed me here working on an inventory for the insurance claim. Open Subtitles رئيستي خائفة من أن (فانيسا) سوف تقوم بعمل قضية بتهمة الإهمال لذا أخبرتها أن (فانيسا) احتاجتني هنا
    I wasn't there when Grace needed me. This time I'm going to do the right thing by her, and you're not going to stop me. Open Subtitles لم أكن متواجدة عندما احتاجتني (جريسي) هذه المرة سأفعل المناسب لها
    She needed me and I her. Open Subtitles احتاجتني واحتجتها
    Because she needed me. Open Subtitles لانها احتاجتني.
    I made her a promise that if she ever needed me Open Subtitles قطعت لها وعداً ان احتاجتني
    When she needed me the most, I failed her. Open Subtitles عندما احتاجتني بشدة، خذلتها.
    Hey, if you need me, I'll be cold-calling people to see what they think of electricity. Open Subtitles مهلا , اذا احتاجتني , سوف أهاتف الناس لأري ماذا يعتقدون عن الكهرباء
    - I'll be outside if you need me, ma'am. - Of course you will. Open Subtitles سأكون في الخارج إذا احتاجتني, سيدتي - بالطبع -
    I know you have a hard deadline for the presentation, so I'm here if you need me. Open Subtitles أعلم بأن لديك موعد صعب مع ذلك العرض، أنا هنا إن احتاجتني!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more