"احتجتُ" - Translation from Arabic to English

    • I needed
        
    • needed a
        
    • just needed
        
    • needed to
        
    • needed it
        
    • needed the
        
    • needed some
        
    You said I needed a strategy for when it happened. Open Subtitles لقد قلتَ بأنني احتجتُ إلى خطة لعندما حدوثِ الأمر.
    Look, I needed a fresh start, so I changed my name. Open Subtitles انظري ، لقد احتجتُ إلى بداية جديدة لذا غيّرت اسمي
    Also that I needed this arrest to rehabilitate my career. Open Subtitles أيضاً أنّي احتجتُ لهذا الإعتقال لإعادة تأهيل مسيرتي المهنيّة.
    And trust me, when I was a kid, I needed courage just to show up at school. Open Subtitles وثقوا بي، عندما كنتُ طفلاً، احتجتُ الشجاعة للقدوم فقط إلى المدرسة.
    Yeah, I just needed a quiet place to work. Open Subtitles نعم ، احتجتُ مكاناً هادئاً لأعمل فيه فحسب
    I needed something to hate, I needed something to beat, and I got you, and I hate you. Open Subtitles ،احتجتُ شيئًا لأكرهه احتجتُ شيئًا لأضربه ولديّ أنت، وأنا أكرهك
    I only have a few moments, but I needed to see you. Open Subtitles ليسَ لديّ سوى بضع لحظات ولكني احتجتُ إلى رؤيتك
    The one piece I needed just happened to be the one you doused with your filth. Open Subtitles القطعة الوحيدة التي احتجتُ إليها صدف وأن تكون القطعة التي غمرتها بقذارتك. أولاً:
    I don't know. I guess I needed to get away from it all. Open Subtitles لا أعلم، أعتقد أنني احتجتُ إلى أن أبتعد عن كل شيء
    All I needed to do was finish what I started. Open Subtitles كل ما احتجتُ لفعله هو أن أُنهى ما بدأته
    Halfway through my sophomore year, I needed a shoulder reconstruction, and they gave me these really strong drugs. Open Subtitles في منتصف الطريق في سنتي الدراسية الثانية, احتجتُ جراحة استبنائية للكتف, وأعطوني عقاقير قوية.
    I wrote down on a piece of paper that I needed a private meditation area. Open Subtitles كتبتُ في الأسفل قطعة ورقيّة فحواها أنني احتجتُ مكانًا خاصًا للتفكر.
    I was messed up, but I did, I... I needed to. Open Subtitles كنتُ في حالة لا يرثى لها ... احتجتُ أن أعود
    I needed to get out of town to concentrate on Liam's notes uh, but I spent a night in New York. Open Subtitles احتجتُ أن أخرج من البلدة لأركز على ملاحظات ليام لكنني أمضيتُ ليلة في نيويورك.
    It's a long story, but I needed some money, 800 bucks, she loaned it to me. Open Subtitles إنها قصة طويلة، ولكنني احتجتُ إلى بعض المال 800 دولار قرضَتها لي كانوا أشخاص طيّبين
    Let's just say I heard everything I needed to hear. Open Subtitles لنقل فقط بأنني سمعتُ كل ما احتجتُ لسماعه.
    You needed someone who could put up with your aspirations, and I needed my family not to disown me. Open Subtitles كنتِ تحتاجين شخصًا يحتمل طموحاتكِ وأنا احتجتُ ألا تتبرأ مني أسرتي
    I needed to finish my documentary. Open Subtitles لقد احتجتُ إلى الإنتهاء من فيلمي الوثائقى
    I just needed the last piece of the puzzle, and now it makes perfect sense. Open Subtitles إنما احتجتُ آخر قِطَع اللغز، والآن صار كل شيء منطقيًّا.
    Where was that mojo when I needed it? Open Subtitles أين كان ذلك السحر حين احتجتُ إليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more