"احتجتِ" - Translation from Arabic to English

    • you need
        
    • ever need
        
    • you needed
        
    • need me
        
    • need a
        
    • need us
        
    When they're here you can knock if you need anything. Open Subtitles بإمكانك الطرق إن احتجتِ لأي شيء عندما يكونون هنا
    If you need anything, let me know. Congratulations, Pavlichenko! Open Subtitles اذا احتجتِ أي شي ايتها المقاتلة تقدمي الى
    But I'm still around. you need me, just call. Open Subtitles ولكن لازلت موجوداً لو احتجتِ لي، اتصلي فحسب
    Understood, and hey, look, if you ever need help doing stuff, Open Subtitles مفهوم ، وانظري إذا احتجتِ أبدًا للمساعدة في بعض الأشياء
    Mom, if you needed money you should've just called me. Open Subtitles أمي، إن احتجتِ مالاً كان عليك الاتصال بي فحسب
    And I want you to know I'm here if you need anything. Open Subtitles وأود منكِ أن تعلمي أنني هُنا إذا احتجتِ إلى أى شيء
    Okay. If you need me, I'm just three connecting flights away. Open Subtitles حسناً، إذا احتجتِ إليّ فأنا على بعد 3 رحلات متواصلة
    Well, honey, if there's anything you need, anything at all-- Open Subtitles جسنا عزبزتى،إذا احتجتِ أي شيء.. أي شيء على الإطلاق..
    If you need me, use the intercom. I will be upstairs. Open Subtitles إن احتجتِ إلي فاستعملي نظام الإتصال الداخلي سأكون بالدور العلوي
    Come see me next week if you need more. Open Subtitles تعالي لرؤيتي الأسبوع القادم إن احتجتِ إلى المزيد
    If you need anything, don't hesitate to call me. Open Subtitles في حال احتجتِ لشيءٍ لا تترددّي بالإتّصال بي.
    You might need it in case there's an emergency and you need to call the police. Open Subtitles قد تحتاجينها في حالة الطواريء وحال احتجتِ الاتصال بالشرطة
    If you need anything at all, you just call, all right? Improvising. Did you get it? Open Subtitles إذا احتجتِ إلى أي شيء على الإطلاق، فقط اتصلي، حسنًا؟ هل صورتيه؟
    If you need help, press this green button. Open Subtitles إن احتجتِ لمساعدة اضغطي على هذه الزر الاخضر
    But you can just call me if there is anything you need, okay? Open Subtitles ‫ولكن يمكنك مناداتي ‫إذا احتجتِ أي شيء، حسنا؟
    Here's some cash if you need more critters. Open Subtitles هذه بعض الأموال إذا احتجتِ إلى المزيد من الحيوانات
    It's a little reminder that if there's ever anything that you need, I am right next door. Open Subtitles إنها تذكار صغير يعني إن احتجتِ أي شيء فمنزلي بجواركِ مباشرة.
    I just want you to know that there are resources available for you, if you need anything. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أن هناك مصادر متاحة من أجلك إن احتجتِ لأي شيء
    If you ever need to talk or anything, I'm here. Open Subtitles إذا احتجتِ إلى التحدّث أو أيّ شيء فأنا هنا.
    Should we show them Why you needed to sacrifice nine innocent people Open Subtitles هل يجب أن نريهم لماذا احتجتِ إلى التضحية بـ9 أشخاص أبرياء
    'Cause if you need a place to lay low for awhile, this is as good as any. Open Subtitles لأنكِ إذا احتجتِ إلى مكان للإختباء، فهذا المكان مُناسب.
    But I know you'll get through it, and I know you need time, and you should know your dad and I are here for you if you need us. Open Subtitles لكنني اعرف بأنك ستتخطينه واعرف بأنكِ تحتاجي بعض الوقت واريدك ان تعرفي بأنني وابيك هنا لو احتجتِ اي شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more