| My husband did the commercial for that chainsaw. And then there was that crazy who was going around lighting people's houses on fire while they slept so they burned to death. | Open Subtitles | وثم ذاك الشخص المجنون الذي يتجول ويحرق بيوت الناس وهم نائمون. حتى احترقوا للموت. |
| We've got two dead kids burned up in a fire. | Open Subtitles | لدينا اثنين من الاطفال القتلى احترقوا في الحريق. |
| Phosphorous bombs create a fire typhoon, in which an estimated 25.000 people are burned to death. | Open Subtitles | شكلت القنابل الفسفوريه اعصارا ناريا قدر ان 25 الف شخص احترقوا بسببه حتى الموت |
| Four people dead, a dozen more burnt all over. | Open Subtitles | اربعة اشخاص ماتوا , اكثر من دزينة احترقوا بجميع الانحاء |
| Six died incinerated in a lab explosion. | Open Subtitles | ستة علماء احترقوا في انفجار مختبر. |
| He was the guy who started the fire here years ago hoping to escape, but instead all the patients were burned alive. | Open Subtitles | انه واحدا منهم لم يكن باستطاعته الهروب لذلك احترقوا جميعا وهم احياء |
| Them kids, they'd have burned to death, if it hadn't been for you. | Open Subtitles | اطفالهم سيكونوا احترقوا حتى الموت لولاك |
| People in Hiroshima with patterned clothes got burned where the pattern was, and not so much on the white bits. | Open Subtitles | الناس في "هيروشيما" ذو الملابس الملونة، احترقوا حيث توجد الألوان ولا توجد حروق كثيرة في اللون الأبيض |
| I had G.I. Joes... till they all burned. | Open Subtitles | "كانت لدي ألعاب "جي آي جو حتى احترقوا جميعاً |
| It looks like they all burned up. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو انهم احترقوا ذاتياً |
| The future where Prue was still alive and witches were burned at the stake. | Open Subtitles | لقد كان هذا المسقبل أيضاً الذي كانت (برو) حية فيه و الساحرات قد احترقوا بعصا |
| Pete, two of the priests from my parish were burned alive in that fire, a fire that Kirk arranged and paid for out of spite and malice. | Open Subtitles | اثنان من القساسوة في إبريشيتي يا (بيت) احترقوا و هُم أحياء في ذلكَ الحريق الحريق الذي دبرهُ (كيرك) و دقعَ لأجلهِ حقداً و خُبثاً |
| They were all burned in Birkenau. | Open Subtitles | احترقوا جميعا في بيركيناو |
| We should not. How many guys burned down just because of alcohol! | Open Subtitles | لا يجب , كم من الرفاق احترقوا ... |
| All vampires within twenty miles burned! | Open Subtitles | كل مصاصي الدماء ضمن عشرين ميلا احترقوا! |
| They burned down the gambling house | Open Subtitles | "احترقوا بأسفل حانة القمار" |
| They burned up. | Open Subtitles | لقد احترقوا |
| They're never gonna come. Your race is dead. You all burnt. | Open Subtitles | لن يأتوا أبداً ، لقد انقرض جنسك احترقوا عن بكرة أبيهم |
| They were all burnt together. | UN | وكانوا جميعا قد احترقوا معا. |
| Damn it, these ones are burnt too. | Open Subtitles | اللعنة ، هؤلاء احترقوا أيضاً |
| "Six scientists incinerated in lab explosion". | Open Subtitles | "ستة علماء احترقوا في انفجار مختبر" |
| Everyone was incinerated. | Open Subtitles | جميعهم احترقوا |