"احترقوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • burned
        
    • burnt
        
    • incinerated
        
    My husband did the commercial for that chainsaw. And then there was that crazy who was going around lighting people's houses on fire while they slept so they burned to death. Open Subtitles وثم ذاك الشخص المجنون الذي يتجول ويحرق بيوت الناس وهم نائمون. حتى احترقوا للموت.
    We've got two dead kids burned up in a fire. Open Subtitles لدينا اثنين من الاطفال القتلى احترقوا في الحريق.
    Phosphorous bombs create a fire typhoon, in which an estimated 25.000 people are burned to death. Open Subtitles شكلت القنابل الفسفوريه اعصارا ناريا قدر ان 25 الف شخص احترقوا بسببه حتى الموت
    Four people dead, a dozen more burnt all over. Open Subtitles اربعة اشخاص ماتوا , اكثر من دزينة احترقوا بجميع الانحاء
    Six died incinerated in a lab explosion. Open Subtitles ستة علماء احترقوا في انفجار مختبر.
    He was the guy who started the fire here years ago hoping to escape, but instead all the patients were burned alive. Open Subtitles انه واحدا منهم لم يكن باستطاعته الهروب لذلك احترقوا جميعا وهم احياء
    Them kids, they'd have burned to death, if it hadn't been for you. Open Subtitles اطفالهم سيكونوا احترقوا حتى الموت لولاك
    People in Hiroshima with patterned clothes got burned where the pattern was, and not so much on the white bits. Open Subtitles الناس في "هيروشيما" ذو الملابس الملونة، احترقوا حيث توجد الألوان ولا توجد حروق كثيرة في اللون الأبيض
    I had G.I. Joes... till they all burned. Open Subtitles "كانت لدي ألعاب "جي آي جو حتى احترقوا جميعاً
    It looks like they all burned up. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو انهم احترقوا ذاتياً
    The future where Prue was still alive and witches were burned at the stake. Open Subtitles لقد كان هذا المسقبل أيضاً الذي كانت (برو) حية فيه و الساحرات قد احترقوا بعصا
    Pete, two of the priests from my parish were burned alive in that fire, a fire that Kirk arranged and paid for out of spite and malice. Open Subtitles اثنان من القساسوة في إبريشيتي يا (بيت) احترقوا و هُم أحياء في ذلكَ الحريق الحريق الذي دبرهُ (كيرك) و دقعَ لأجلهِ حقداً و خُبثاً
    They were all burned in Birkenau. Open Subtitles احترقوا جميعا في بيركيناو
    We should not. How many guys burned down just because of alcohol! Open Subtitles لا يجب , كم من الرفاق احترقوا ...
    All vampires within twenty miles burned! Open Subtitles كل مصاصي الدماء ضمن عشرين ميلا احترقوا!
    They burned down the gambling house Open Subtitles "احترقوا بأسفل حانة القمار"
    They burned up. Open Subtitles لقد احترقوا
    They're never gonna come. Your race is dead. You all burnt. Open Subtitles لن يأتوا أبداً ، لقد انقرض جنسك احترقوا عن بكرة أبيهم
    They were all burnt together. UN وكانوا جميعا قد احترقوا معا.
    Damn it, these ones are burnt too. Open Subtitles اللعنة ، هؤلاء احترقوا أيضاً
    "Six scientists incinerated in lab explosion". Open Subtitles "ستة علماء احترقوا في انفجار مختبر"
    Everyone was incinerated. Open Subtitles جميعهم احترقوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus