"احد منهم" - Translation from Arabic to English

    • one of them
        
    • any of them
        
    • none of them
        
    • of'em
        
    Uh, you think one of them did it, only we already know, none of them is a match for our shooter. Open Subtitles تظن ان احد منهم فعلها نحن نعلم انه لا احد منهم يطابق مطلق النار
    Can I trust that if you'd seen one of them on the station, or even in this room, that you would've reported it? Open Subtitles إن كنت قد رأيت احد منهم على هذه المحطة أو حتى في هذه الغرفة أنك سوف تبلغ عنه ؟
    What I want you to think about, Neil is what you would do if one of them wasn't there. Open Subtitles ما اريدك ان تفكر به يا نيل هو ما ستفعله اذا لم يكن احد منهم موجود
    - All the guys on the unit want her, but she won't give any of them the time of day because she was busy. Open Subtitles كل الصبيان هنا ارادو مصاحبتها.. لكنها لم تقبل احد منهم لانها مشغولة.
    I know these people Better than anyone, and none of them Fits the description of the man You've described. Open Subtitles اعرف هؤلاء الناس افضل من اي أحد و لا احد منهم يطابق وصف الرجل الذي تكلمت عنه
    Not one of them seems to know who you are, so where did you find them? Open Subtitles لا احد منهم يبدو أنه يعرف من أنت، إذا من أين تجديهم؟
    And I think one of them was, like, almost retarded, or else he was really drunk, because he didn't make any sense. Open Subtitles و اعتقد ان احد منهم كان على وشك التراجع او كان ثملاً للغاية لأنه لم يكن له اى معنى
    Surround by over a million people, and not one of them missed her. Open Subtitles محاط بالكثير من الناس ولا احد منهم افتقدها
    Okay, you have two choices and only one of them has a happy ending. Open Subtitles حسناً , أنتى لديكى اختيارين و احد منهم فقط ينتهى نهاية سعيدة
    Not one of them worth the cost of their costume. Open Subtitles أنظرا إليهم لا احد منهم يستحقّ تكلفة زيّه
    Not one of them mentions my brother's musical theater phase when we all thought he was gay. Open Subtitles لا احد منهم ذكر بموهبة اخي الموسيقية . عندما اعتقدنا كلنا انه رجل
    Something could have touched one of them, something simple, awakened the sense of what was missing, something gone and half-remembered. Open Subtitles شيئاً ما قد يكون لمس احد منهم ،شيئاً بسيط مثل إيقاظ الأحساس الذي كان مفقود شيء ذهب ونصف مُتذكر
    You'd better testify! Hello Chris, we have a bet going here. It's you convert one of them, remember? Open Subtitles مرحبا كريس لدينا رهان يجري حاليا لابد ان تحول احد منهم ..
    Not one of them knows anything about each other. I run it all. Open Subtitles لا احد منهم يعرف شيئا عن الآخرين أنا أدير كل ذلك
    I need to take one of them out and get his gun. Open Subtitles احتاج لان اخرج احد منهم واحصل على سلاحه
    Well, let's hope one of them hears us. Open Subtitles حسنا، دعونا نأمل احد منهم يسمع لنا.
    And now, neither one of them wants to do it. Open Subtitles والآن، لا احد منهم يريد أن يفعل ذلك.
    I overheard a judge say that not one of them holds a candle to Emma. Open Subtitles I سمع القاضي القول بأن لا احد منهم يحمل شمعة لإيما.
    Do you think any of them know what the others are playing? Open Subtitles هل تعتقد احد منهم يعرف ماذا تعزف هذه الفرقة؟
    Got a list of employees, did door duty asking neighbors if any of them kept pet birds. Open Subtitles وحصلنا على قائمة على الموظفين الذين عملوا على الباب وسألوا الجيران إذا ما كان هناك احد منهم لديه اي طير
    There are nine fugitives, and none of them are named Kimble. Open Subtitles هناك 9 هاربين, ولايوجد اي احد منهم اسمه كيمبل.
    Let's just hope none of them are Catholics or people who care about the truth. Open Subtitles لنأمل فقط أن لا احد منهم كاثوليكياً أو أناس ذين يهتمون بشأن الحقيقة
    If any of'em are dumb enough to head home, it'd have to be Chris. Open Subtitles اذا كان اي احد منهم غبي كفاية ليتجه للمنزل سيكون كريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more