"احزم" - Arabic English dictionary

    "احزم" - Translation from Arabic to English

    • Pack your
        
    • Pack up
        
    • packing up
        
    • bag
        
    • packed
        
    • up your
        
    • 'm packing
        
    • up my
        
    • pack a
        
    • pack the
        
    • just pack
        
    Finally some leadership advice I can actually use. Pack your stuff. Open Subtitles أخيرًا نصيحة قيادة يمكنني استخدامها، احزم أمتعتك
    And if you do not want to change, Pack your bags, you wasting my time. Open Subtitles هذا ماتشعر به، احزم امتعتك. واخرج من هنا، انت تضيع وقتي.
    Pack your stuff, kids. We're going home. Open Subtitles احزم اغراضك، والأطفال وهيا للذهاب إلى المنزل
    This can't go on. Pack up and leave tomorrow. Open Subtitles هذا لايجب ان يستمر احزم حقائبك وغادر غدا
    Yep, just packing up my bags and working on my plan for world domination. Open Subtitles نعم ، احزم حقائبي فقط وأجهز خطة للهيمنة العالمية
    So Pack your bags,'cause in two weeks, your little career flames out. Open Subtitles لذا احزم حقائبك ، لأنّه في أسبوعين مسيرتك المهنية سوف تـنـتهي
    Go to her house when she's not there, Pack your stuff, and never have contact with her again. Open Subtitles اذا الى بيتها عندما لا تكون هناك احزم امتعتك،ولا تحاول ان تتصل فيها بعد ذلك
    Then Pack your bags, let's go. Sid and I will wait in the car Open Subtitles احزم حقائبنا وهيا نذهب سيد وأنا في إنتظارك بالسيارة
    When I told my C.O. I was getting cabin fever, he said, "cool, Pack your seabag. Open Subtitles عندما اخبرت المسؤول عني اني اشعر بحمى المقصوره قال، "حسنا احزم حقيبة البحر الخاصه بك
    "Undress, Pack your things here, this here, that there...". Open Subtitles تجرد من ملابسك ! احزم أغراضك هنا هذا هنا ، وذلك هناك
    Pack your bag, Craig-san. You're moving to Tokyo. Open Subtitles احزم حقيبتك يا "كريج" نحن سنتجه إلى "طوكيو"
    Pack your bags, fellas. Open Subtitles احزم حقائبك يا فيلاس الحرب انتهت
    Now Pack your bags and get the hell out of there. Open Subtitles والآن احزم حقائبك وابتعد من هناك.
    Pack your shit! Pack your shit! We gotta get out of here! Open Subtitles احزم حاجياتك يجب ان نخرج من هنا
    So wait an hour, Pack up the rest, and then, uh, meet me at that parking garage on Sunset, behind Carney's. Open Subtitles علـيك ان تنتـظر لـساعة ومن ثم احزم البقـية وتـعال الي في المـرآب عند مـغـيب الشمـس
    So when you get discharged, just Pack up your stuff and leave, like you did when I was born,'cause I don't wanna see you. Open Subtitles لذا عندما يتم خروجك من المستشفى فقط احزم امتعتك وغادر مثل ما فعلت عندما ولدت
    Because I'm packing up all three places. Open Subtitles لانني احزم امتعة الاماكن الثلاثة جميعا
    All right. Um... Should I pack a bag or did you do that for me? Open Subtitles حسناً هل يجب أن احزم حقيبة أم أنك قمت بذلك من أجلي؟
    They're telling me that I should have packed a bit earlier. Open Subtitles يخبرونني انه كان يجب ان احزم امتعتي في وقت ابكر.
    I'm packing and can't find my favourite underwear. Open Subtitles أنا احزم الأغراض و لم أجد ملابسي الداخلية المفضلة
    I'll just Pack up my pots and pans and get out of here. Open Subtitles انا فقط سوف احزم قدوري ومقالي واخرج من هنا
    Should I pack the goose or carry it on? Open Subtitles هل يجب ان احزم الوزة ام احملها معي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more