| Weather conditions, which have deteriorated... ..have now been complicated by an unforeseen human factor. | Open Subtitles | احوال الطقس تدهورت تعقدت الآن بسبب عامل بشري غير متوقع |
| How did I find business conditions in Europe, Mr. Bones? | Open Subtitles | كيف وجدت احوال العمل في اوروبا؟ سيد بونز |
| Maybe 12 hours, depending on the road conditions | Open Subtitles | ربما 12 ساعه اعتمادا على احوال الطريق |
| I left Pakistan because of our living conditions. | Open Subtitles | غادرت "باكستان" بسبب احوال عيشنا |
| Okay. I mean, Jesus, I'm trying to be nice about this thing. For God's sake. | Open Subtitles | حسنا يا الاهي, الذي اقصده , انني احوال ان اكون متفهما حول هذا الموضوع |
| How were business conditions in Europe? | Open Subtitles | -كيف هي احوال العمل في أوروبا؟ |
| The weather conditions are normal for a spring day in Upstate New York-- cloudy with showers on the way. | Open Subtitles | احوال الطقس كانت طبيعية بالنسبة ليوم ربيعى فى الريف فى (نيويورك) السحب غائمه مع هطول حبات مطر ونحن فى الطريق |
| When I'm trying to attract their attention, jump off and hide. | Open Subtitles | عندما احوال جذب انتباههم اقفزي واختبئي |
| Fight! Aah! I'm trying! | Open Subtitles | قاتليني انا احوال |
| I'm trying to understand why you're here. | Open Subtitles | انا احوال ان افهم لم انت هنا |