"اخباري به" - Translation from Arabic to English

    • to tell me
        
    • telling me
        
    • to say to me
        
    Mrs. Alavadia...is there anything that you want to tell me? Open Subtitles سيدة الافاديا .. هل هناك شي تريدين اخباري به
    You wouldn't be here if that's all you wanted to tell me. Open Subtitles لن تكونِ هنا اذا كان هذا ما تريدِ اخباري به.
    I want to know the bad thing you were going to tell me. Open Subtitles اريد ان اعرف الشيء السيء الذي كنت تنوي اخباري به
    Oh, anything you need to tell me, you can say that in front of Mike here. Open Subtitles اي شئ تريد اخباري به يمكنك ان تقوله امام مايك
    Say what you're saying is true, what exactly are you telling me? Open Subtitles فلنفرض ان ما تقوله صحيح مالذي تحاول اخباري به بالظبط؟
    All this time, I thought that you had something to say to me, but you don't have to say anything. Open Subtitles طوال هذه المدة اعتقدت ان هنالك شيئا تود اخباري به لكن لست مضطرا لقول شيء
    Is there anything else you want to tell me about what happened tonight? Open Subtitles هل هناك شيء اخر تريدين اخباري به حول ما حصل الليلة
    Sayaka, is there something you want to tell me? Open Subtitles ايوجد شىء تودين اخباري به , ساياكا؟ ؟
    I've done a lot of bad things in my life and I still need to make up for them. And that's what karma was trying to tell me. Open Subtitles اقترفت سيئات كثيرة في حياتي ومازال علي التعويض عنها وهذا ماكانت العاقبة الأخلاقية تحاول اخباري به
    Is that what you wanted to tell me, Bart? Open Subtitles أهذا ما اردت اخباري به يا بارت؟
    So, uh, what is it you've been trying to tell me so badly? Open Subtitles اذاً، مالذي أردتِ اخباري به بشده؟
    Okay, is there anything else that you, uh, want to tell me? Open Subtitles حسنا, هل هناك شيء آخر تريد اخباري به ؟
    You have something you want to tell me? Open Subtitles هل لديكي شيئا تريدين اخباري به ؟
    Is there anything else you want to tell me now? Open Subtitles هل من شيء آخر تود اخباري به الآن؟
    Then what are you trying to tell me, Mr. Gaeta? Open Subtitles اذا ما اللذي تحاول اخباري به ايها السيد (جيتا)؟
    You have something to tell me, remember? Open Subtitles هناك شيء تريد اخباري به ، أتذكر ؟
    Bug? Do you have something you need to tell me? Open Subtitles هل لديكي شئ تريدين اخباري به ؟
    I will hear whatever it is you wish to tell me. Open Subtitles سأنصت إلى أي شيء تريد اخباري به.
    Is there anything you want to tell me? Open Subtitles أهناك شيئاً تريدين اخباري به ؟
    XIII is in a mercenary training camp in Montana, anything you'd like to tell me about that? Open Subtitles الثالث عشر" في معسكر مرتزقة" في مونتانا هل هناك اي شيئ تود اخباري به بخصوص ذلك ؟
    THEN THERE'S SOMETHING THAT SHE'S NOT telling me. Open Subtitles فـ هناك اذاً شيئاً لا تريد اخباري به
    If you've got something to say to me, say it now. Open Subtitles اذا كان لديك شيء تريدين اخباري به فقوليه الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more