"اخبار سيئة" - Translation from Arabic to English

    • bad news
        
    You're either quitting or it's bad news about the show. Open Subtitles إما أنك تستقيلين أو أنها اخبار سيئة عن البرنامج
    Well, I went to their office because I knew she was bad news and, you know, I wanted to have a chill conversation. Open Subtitles حسنا ، ذهبت إلى مكتبها لأنني عرفت انها اخبار سيئة و ، كما تعلم ، أردت الحصول على محادثة باردة لطيفة
    That means it's either bad news or you want something. Open Subtitles مما يعني اما لديك اخبار سيئة او تريد شيئا
    When people get bad news like this, they tend to get overwhelmed. Open Subtitles عندما تسمع الناس اخبار سيئة مثل هذه فيكون في قلبهم حسرة
    You and your best friend,Kate? I got bad news. Open Subtitles انت وصديقتك المفضلة كايت لدي اخبار سيئة لك
    I've got some bad news about those new girls. Open Subtitles أنا لدي اخبار سيئة بشأن هؤلاء الفتيات الجديدات
    And the only time you let me win is when you want me happy because you're going to give me bad news. Open Subtitles وفي المرات التي افوز فيها تجعليني افوز لكي اكون سعيدا لانكي سوف تقولين لي اخبار سيئة
    - I don't wanna deal with more bad news. - Call her back, Hildy. Dr. Hurst. Open Subtitles لا اود التعامل مع اخبار سيئة اخرى اتصل بها انت هيلدي دكتورة هارتس
    There's people who just lost a lot of money and that's really bad news for us. Open Subtitles هناك العديد من الناس فقدت أموالها وهذه اخبار سيئة لنا
    Listen, I got some bad news and I know that it's gonna be hard to hear. Open Subtitles اسمع انا عندي اخبار سيئة و اعلم انها صعبة للسماع
    bad news, they have some questions about the validity of Hal Hoover's existence. Open Subtitles اخبار سيئة, لديهم بعض الاسئلة, حول صحة وجود هال هوفر.
    He lets you feel important, and he allows me to give you bad news without it affecting our friendship. Open Subtitles وهو يدعني بأنّ اقول لك اخبار سيئة بدون ان تأثّر على صداقتنا
    People always tell you bad news when you sit down. Open Subtitles الناس دائما يقولون اخبار سيئة عندما تجلس
    I've got some good news and, well, not bad news, but... there's been some business developments. Open Subtitles لدي بعض الاخبار الجيد, و , حسناً, ليست اخبار سيئة لكن, كان هناك بعض التطورات في العمل
    You know, a thing. Like Toy Guy. Guys, bad news. Open Subtitles يارفاق ، اخبار سيئة ، كممثل للموارد البشرية لكم فيجب ان اراجع معكم سياسة الوقت الإضافي
    Well, I can't take any more bad news right now, so whatever it is, just put a positive spin on it. Open Subtitles حسناً , لا يمكنني احتمال أي اخبار سيئة بعد الآن لذا أيا كانت ضعي لمسة ايجابية عليها
    Well, I have either good news or bad news, depending on where you stand. Open Subtitles لديَ إما اخبار جيدة او اخبار سيئة إعتماداً على حيثُ تقف
    When giving a patient the bad news, be polite and detached, but not cold. Open Subtitles , عندما تقول اخبار سيئة لمريض , عليك أن تكون مؤدباً و صارماً لكن ليس بارداً
    All of this is bad news for the human race, but look on the bright side. Open Subtitles كل هذه اخبار سيئة لتقدم الانسانية لكن أُنظر الى الجانب المضئ
    I hate to be the bearer of bad news... but evidently the county's already sold your house. Open Subtitles اكرة ان اقول أن هذه اخبار سيئة لكن البلدية باعت منزلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more