"اخبرتك انني" - Translation from Arabic to English

    • I told you I
        
    • told you I'm
        
    • I told you that I
        
    • told you I was
        
    • told you I didn
        
    • told you that I'm
        
    The ER patient I told you I didn't have time to meet. Open Subtitles المريض الذى اخبرتك انني لا أملكُ وقتًا لمقابلته
    I told you, I stopped smoking'cause of my low sperm count! Open Subtitles اخبرتك انني توقفت عن التدخين بسبب انخفاض معدل السائل المنوي
    I told you! I'm staying because the Prime Minister is worried about you. Open Subtitles اخبرتك انني هنا لان رئيس الوزراء قلق بشأنك
    When I told you that I needed your help, I actually meant that, so you need to go upstairs right now and get dressed. Open Subtitles عندما اخبرتك انني احتاج مساعدتك في الواقع اعنيها. لذا يجب ان تذهبي للأعلا حالاً وترتدي ملابسك.
    I told you I was ready to be with you, and I wasn't. Open Subtitles اخبرتك انني مستعد ان اكون معك, ولم اكن مستعد.
    See? I told you I can't log on to the Academy website. Open Subtitles اخبرتك انني لا اقدر ان ادخل الى موقع الاكاديمية
    I told you I wasn't giving you no money per pound. Open Subtitles أنا اخبرتك انني لن اعطيك المال للضربه الوحده
    I told you I could top that lame touchdown trick. Open Subtitles اخبرتك انني أستطيع التفوق على حيلتك السخيفة
    I told you I loved you, I kissed you, and I know that meant something to you. Open Subtitles اخبرتك انني احبك وقبلتك وانا متأكد انه يعني لك شيئاً
    I told you I feel no admiration for you, so sorry, there are no special favors. Open Subtitles أترى، اخبرتك انني لا احمل اي اعجاب نحوك لذلك ليس هناك اي معروف خاص
    I told you I could top that lame touchdown trick. Open Subtitles اخبرتك انني أستطيع التفوق على حيلتك السخيفة
    I told you I had tickets behind home plate for the game tomorrow. Open Subtitles لقد اخبرتك انني املك تذاكر في موقع جيد للمباراه غدا
    Did you tell her I told you I was horny? Open Subtitles هل اخبرتها بأنني اخبرتك انني مثارة جنسياَ ؟
    I already told you. I'm Dr. Lauren Chase from 314. Open Subtitles انا قد اخبرتك انني الطبيبة شايس من 314
    I already told you I'm not gonna take the boots. Open Subtitles انا من قبل اخبرتك انني لن اخذ الاحذية
    Okay, it pisses me off that I told you that I wanted to sell, and then Joe tells you that you shouldn't... Open Subtitles حسنا , انه يغضبني انني اخبرتك انني اردت البيع ومن ثم جو اخبرك انه لا يجب عليك ان تبيعي
    I told you that I didn't want there to be any problems! Open Subtitles اخبرتك انني لم ارد ان تكون هناك اي مشاكل
    I already told you that I'm here for official business. Open Subtitles اخبرتك انني هنا لعمل رسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more