I probably shouldn't tell you this, but - we were in my jacuzzi last night - uhhhh! | Open Subtitles | من المحتمل انه يجب علي الا اخبركِ بهذا ، لكن كنا في الجاكوزي ليلة أمس |
No, I'm... I'm trying to tell you you're being irresponsible. | Open Subtitles | كلا, انا احاول ان اخبركِ انكِ اصبحتِ غير مسؤولة |
I didn't get to tell you last time. | Open Subtitles | أنا لم أتمكن من أنّ اخبركِ بهذا المرة السابقة |
I bet that guy told you exactly who he was. | Open Subtitles | انا اراهن ان الرجل قد اخبركِ بما هو عليه |
Someone must've told you the Seeker was coming after you. | Open Subtitles | لابد أن أحدهم اخبركِ أن الباحث كان فى إثركِ. |
I'm telling you, this is what it's like out there. | Open Subtitles | انا اخبركِ ، هذا ما عليه الأمر في الخارج |
I wanted to tell you that I will be going back to Coburg shortly. | Open Subtitles | اردت ان اخبركِ انني سأرحل الى كوبرق قريباً |
You can't expect me to tell you these things. | Open Subtitles | انتِ لاتتوقعين مني ان اخبركِ بهذه الاشياء |
Sure, don't tell me about your boyfriend, and I won't tell you anything. No, let's never tell anybody anything. | Open Subtitles | بالتأكيد، لا تخبرينى عن صديقكِ الحميم وانا لن اخبركِ اى شئ، لا، دعنا لا نخبر اى احد بأى شئ |
You know, I used to live, uh, near Gramercy Park, and I don't have to tell you how pricey that area is getting. | Open Subtitles | اتعلمين، لقد اعتدت ان اعيش قرب غرامسي بارك ولا داعي لأن اخبركِ كم اصبحت غالية تلك المنطقة |
And I have to tell you that one of bastards can do in the dark at a beautiful white woman like you. | Open Subtitles | انت بحاجة ان اخبركِ بأن ماذا سيفعلون هؤلاء الاوغاد لفتاة عاهرة تشبهك في الظلام؟ |
I believe you want me to tell you things you already know. | Open Subtitles | أظنّ أنكِ تريدنني أن اخبركِ بأشياء أنت بالفعل تعرفينها |
Why should I tell you when you don't listen? | Open Subtitles | لما يجب علي ان اخبركِ عندما لاتستمعِ ؟ |
I can tell you every time it needs to be polished, but it would be nice if you knew when it needed to be polished and then did it yourself. | Open Subtitles | استطيع ان اخبركِ متى ما يجب تلميعها، لكن سيكون من الافضل لو انكِ تعرفين متى يجب تلميعها و تفعلي ذلك من نفسكِ. |
What I didn't tell you is that the police didn't believe me. | Open Subtitles | . والشئ الذي لم اخبركِ به ان الشرطة لم تصدقني |
Oh, I can tell you're bummed because you bought that sad box with a hunk of cheese, a sliced apple, and a hard-boiled egg. | Open Subtitles | انا استطيع ان اخبركِ بأنك شاعرة بالغباء لانك اشتريتي هذا الصندوق الحزين مع قطعة كبيرة من الجبن, وشريحة من التفاح, |
Just magine how you would feel if someone told you to your face that you were skinny and ugly. | Open Subtitles | تخيلي فقط شعوركِ لو اخبركِ احدهم مباشرة بأنكِ نحيلة ودميمة |
All right, I should've told you this before, but I'm... | Open Subtitles | حسنا، كان من المفترض ان اخبركِ بهذا سابقًا، |
Okay, I know I should have told you a long time ago, but I just didn't feel like getting into it. | Open Subtitles | حسنا , اعرف انه كان يجب ان اخبركِ منذ فتره ولكنى لم اشعر بأن على ان اتحدث عنها |
I'm telling you, you're gonna be begging this guy to die. | Open Subtitles | انا اخبركِ ، سوف تستمتعين مع هذا الرجل طوال اليوم |
That's why I'm telling you, do not let her drag you into that shit. | Open Subtitles | لهذا السبب انا اخبركِ, لاتجعلينها تأخذك بهذا الأتجاه القذر |
We could start with where he told you to go if anything happened to him. | Open Subtitles | يمكننا البدء بالمكان الذي اخبركِ للذهاب اليه اذا حدث له اي شيء |