Tell Jerry he blew it. I wasn't gonna do anything. | Open Subtitles | اخبري جيري انه هو السبب لم اكن سأفعل شيء |
Tell health and fitness they get six pages instead of eight, and i'm still not happy with european getaways. | Open Subtitles | اخبري صفحة اللياقة والصحة انهم سياخذون الجنس بدلا من 8 وانا مازلت لست مسرورة بشان رحلة اوروبا |
Tell research I want a complete rundown on J. Paxton Miller. | Open Subtitles | اخبري قسم التحريات، أريد معلومات كاملة بخصوص ج. باكسون ميلر |
Call ebbett oil. Tell andrew kane i need to meet with him | Open Subtitles | اتصلي بشركة إيبت للنفط اخبري آندرو كاين انه يجب ان التقيه |
Tell yourself you're so noble, because we're both still breathing. | Open Subtitles | اخبري نفسك أنكِ نبيلة جداً لإننا ما زلنا نتنفس |
Tell Rusty I'm totally using my not-rape taxi whistle. | Open Subtitles | اخبري روستي انني استخدم الصافرة. سأتكلّمْ معك لاحقاً. |
I gotta head to the hotel, Tell Chuck about the endorsement deal. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب إلي الفندق اخبري تشاك عن الموافقة علي الصفقة |
Tell your mom I smelled the wine in her travel mug. | Open Subtitles | اخبري أمك بأنني شممت النبيذ في كوب السفر الخاص بها |
Well, let me help. No, you Tell the girls it's all good. | Open Subtitles | اسمحي لي بأن اساعدك فقط اخبري النساء بأن كل شيئاً جيد |
You know, Tell Daniella one true thing and see what happens. | Open Subtitles | تعلمين ، اخبري دانيال شيئاً صادقاً و انظري ماذا يحدث |
Tell me, Tell me, Tell me, Tell me, tickle, Tell me! Aah! | Open Subtitles | اخبريني، اخبريني اخبري الدغدغة، اخبري الدغدغة |
If you enjoy this special offering, please Tell your husband. | Open Subtitles | اذا استمتعتِ بهذا العرض المميز . ارجوكِ اخبري زوجكِ والاخرين |
Carmen, please Tell Evelyn that she cannot hold my best bourbon hostage. | Open Subtitles | كارمن، من فضلك اخبري إيفلين لا يمكنها أن تضع مشروبي المفضل رهينة |
Seriously, Sully, just Tell this gentleman that you were joking. - Joking. | Open Subtitles | حقا يا سولي اخبري هذا المحترم انكي تمزحين |
And for the future, please Tell Dudley he cannot come and go undetected, as he seems to think. | Open Subtitles | ومن اجل المستقبل رجاءا اخبري دادلي , انه لايمكنه ان يأتِ ويذهب بدون ان يُكتَشَف . كما يبدو انه يعتقد |
Tell Mom the lava's hot and we can't leave. | Open Subtitles | اخبري أمي أن هناك حمم بركانية وأننا لا نستطيع أن نرحل |
Sarah, Tell yourself the story where you've been fucking this guy as long as you have and then all of a sudden, you just stop, and then you just go back to one big happy family every Christmas | Open Subtitles | ساره اخبري نفسك القصة عندما كُنتي تمارسين الجنس مع ذلك الشخص وبعدها فجاءة توقفتي |
Abigail, Tell the major it should only take a moment and would be well worth his time to reconsider. | Open Subtitles | ابيغيل اخبري الرائد انني لن اعطله سوى لحظات و ستكون تسحتق وقته فليعيد النظر |
Tell the servant we sincerely regret that Captain Poldark has been called away. | Open Subtitles | .اخبري الخادم بإعتذارنا الخالص لكون الكابتن بولدارك تم إستدعاؤه بعيداً |
You Tell Denise I don't care what her mother heard on The Today Show. | Open Subtitles | اخبري دينيس اني لا اهتم بما سمعته امها عن عرض اليوم |