he's the guy that chose me over you that night at Torchy's. | Open Subtitles | انه الرجل الذي اختارني مفضلا اياي عليك تلك الليلة في تورشي |
I was very, very pleased that he chose me to be in charge of water because I thought it was quite a responsible position, don't you think? | Open Subtitles | لقد كنتُ مسرورة للغاية لأنه اختارني لأكون المسؤولة عن المياه. لأنني اعتقدتُ أنه كان إلى حدٍ بعين موقعَ مسؤولية، |
Let me guess... You're mad because he chose me to cast his curse? | Open Subtitles | دعيني أخمّن، أنتِ غاضبة لأنّه اختارني لإلقاء لعنته؟ |
On my first day at work, the person I was replacing picked me up at home. | Open Subtitles | في أول يوم لي في العمل الشخص الذي كنت احل محله اختارني وانا بمنزلي |
No, no, no... he picked me. I don't get to pick to leave. | Open Subtitles | لا لا لا لقد اختارني و لا يحق لي اختيار الرحيل |
I thought, "I'm special. He's chosen me." Very happy. | Open Subtitles | ظننت انني مميز ، وانه اختارني ,سعيد للغاية |
Pick me, Pick me! I have a scary story. | Open Subtitles | اوه , اختارني , اختارني لدي قصة مخيفة |
He thinks the White House only chose me because I'm a woman. | Open Subtitles | يعتقد بأن البيت الابيض اختارني فقط لأني امرأة. |
God chose me to cleanse the world of evil, one person at a time. | Open Subtitles | الرب اختارني لأطهّر العالم من الشّر شخصاً تلو الآخر |
'He chose me for this dirty business as an act of vengeance,'prompted by a hatred of long standing. | Open Subtitles | ..اختارني لأداء هذا العمل القذر بدافع الإنتقام مني ملحوقا بكره يُكنّه لي منذ فترة طويلة |
Of all the saints, he chose me to construct the great telegraph line. | Open Subtitles | من بين كل المؤمنين ، هو اختارني كي ابني خط البرقية الكبير |
Are you surprised that he chose me for this story? | Open Subtitles | هل أنت متفاجئ لأنه اختارني من أجل القصة؟ |
You operated, he survived and chose me to take over while recruiting your wife. | Open Subtitles | انت اجريت له العملية .. ونجحت ثم اختارني للرئاسة .. بينما يحضر زوجتك |
Of all the people that were in that jury room that day, he picked me. | Open Subtitles | من ضمن كل الناس الذين كانوا في غرفة المحلفين ذلك اليوم، اختارني أنا |
Priests picked me up too, when the rubber barons killed my people. | Open Subtitles | الكاهن اختارني ايضا عندما قام الباريون بقتل قومي |
The cool part is little Rusty picked me over everyone else to bond with. | Open Subtitles | الجزء الممتع ان راستي الصغير اختارني على جميع العائله ليكون علاقه معه |
Fact is, I wouldn't be surprised if it's why he picked me for this case. | Open Subtitles | لن أندهش إن كان اختارني لهذه القضيّة لهذا السبب |
- Well, I thought you picked me. - Well, I thought you picked me. | Open Subtitles | حسنا , لقد ظننت أنك من اختارني |
God has chosen me, without doubt, as the instrument of his judgment. | Open Subtitles | بلا ريب اختارني الرب لأكون السبب في تطبيق حكمه |
Why did he Pick me? | Open Subtitles | لماذا اختارني ؟ |
But I feel very certain that I was chosen by god. | Open Subtitles | لكنني شعرت بيقين بأنَّ الربَّ قد اختارني. |
How will I know if he chooses me? | Open Subtitles | كيف أعرف أنّه اختارني ؟ |