Meaning I get a say in which cases I choose. | Open Subtitles | أعْني تحصل على رأي في . القضايا التي اخترتها |
I could ask anyone on the beach, but I choose her. | Open Subtitles | يمكن أن أسأل أي شخص على الشاطئ ولكن أنا اخترتها |
This is how you chose to punish your wife. | Open Subtitles | هل هذه الطريقة التي اخترتها لتعاقب زوجتك ؟ |
None of the secret life elements you chose can actually be true. | Open Subtitles | لا شيء من هذه العناصر السرية التي اخترتها قد تصبح حقيقة. |
Yusupov's dagger may have seemed more useful given your chosen profession, but the painting somehow seemed appropriate. | Open Subtitles | خنجر يوسبوف يبدو أنة مفيد بالنظر الى مهنتك التى اخترتها لكن اللوحة تبدو مناسبة أكثر |
I picked it out earlier tonight. A friend of yours gave me a hand. | Open Subtitles | اخترتها في بداية الليلة بمساعدة صديق لك. |
I won't hide anymore. I will live the life I choose. | Open Subtitles | لن أختبيء بعد الآن سأعيش الحياة التي اخترتها |
I won't hide anymore. I will live the life I choose. | Open Subtitles | لن أختبيء بعد الآن سأعيش الحياة التي اخترتها |
Well, it's just so obvious now because the women that you choose to be around are, like, 360 degrees in the other direction. | Open Subtitles | حسناً، الأمر جَلّي الآن لأن الإمرأة التي اخترتها لتكون بجوارك مختلفة بـ360 درجة عن والدتي |
I won't hide Anymore. I will live the life I choose. | Open Subtitles | مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها |
I won't hide any more. I will live the life I choose. | Open Subtitles | مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها |
I won't hide any more. I will live the life I choose. | Open Subtitles | لن اختفي بعد الان سوف اعيس الحياة التي اخترتها |
I want to know why you chose her, how she fits into whatever you and my father are planning. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعلم لم اخترتها كيف هي تناسب أيا ما كان والدي وأنت تخخطان له |
Certain people question the inmate you chose to manage stocks. | Open Subtitles | بعض الناس يشككون بالسجينة التي اخترتها لإدارة التموينات. |
I pay you so I can imagine a life I chose to forego in the pursuit of my career. | Open Subtitles | أدفع لك حتى أتخيّل حياة اخترتها لأخرج من زي وظيفتي. |
In terms of the disguise that you chose, you know, you talked about that in Galveston. | Open Subtitles | بخصوص الطريقة التي اخترتها للتخفي، التي تحدثت عنها في غالفستون. |
But I hope you're happy in the life you've chosen. | Open Subtitles | ولكن أتمنى أن تكون سعيدة في الحياة التي اخترتها. |
Even the laws of your chosen faith are clear on that. | Open Subtitles | حتى قوانين الإيمان التي اخترتها واضحة على ذلك. |
I'm sorry, I was under the misapprehension that your chosen profession was politics. | Open Subtitles | آسف لقد أسأت فهمك أعتقدت أن المهنة التي اخترتها هي السياسة |
He likes the way it looks, the music I picked, my singing. | Open Subtitles | انه احب عملي والأغنية التي اخترتها وغنائي |
You may not have a float, but we'll still give money to whatever lame charity you picked. | Open Subtitles | ربما ليس لديك طوافة ولن لازلنا سنعطي المال لأي جمعية خيرية اخترتها |
All the stocks you pick suck. | Open Subtitles | كل الاسهم التي اخترتها فاشله |
Oh, and most important, I selected our champagne after a thorough and rigorous tasting of 40 different sparkling wines. | Open Subtitles | أوه، والأهم من ذلك، اخترتها لدينا الشمبانيا بعد تذوق دقيق وصارم من 40 خمور فوارة مختلفة. |