"اخترتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • choose
        
    • chose
        
    • chosen
        
    • picked
        
    • pick
        
    • selected
        
    Meaning I get a say in which cases I choose. Open Subtitles أعْني تحصل على رأي في . القضايا التي اخترتها
    I could ask anyone on the beach, but I choose her. Open Subtitles يمكن أن أسأل أي شخص على الشاطئ ولكن أنا اخترتها
    This is how you chose to punish your wife. Open Subtitles هل هذه الطريقة التي اخترتها لتعاقب زوجتك ؟
    None of the secret life elements you chose can actually be true. Open Subtitles لا شيء من هذه العناصر السرية التي اخترتها قد تصبح حقيقة.
    Yusupov's dagger may have seemed more useful given your chosen profession, but the painting somehow seemed appropriate. Open Subtitles خنجر يوسبوف يبدو أنة مفيد بالنظر الى مهنتك التى اخترتها لكن اللوحة تبدو مناسبة أكثر
    I picked it out earlier tonight. A friend of yours gave me a hand. Open Subtitles اخترتها في بداية الليلة بمساعدة صديق لك.
    I won't hide anymore. I will live the life I choose. Open Subtitles لن أختبيء بعد الآن سأعيش الحياة التي اخترتها
    I won't hide anymore. I will live the life I choose. Open Subtitles لن أختبيء بعد الآن سأعيش الحياة التي اخترتها
    Well, it's just so obvious now because the women that you choose to be around are, like, 360 degrees in the other direction. Open Subtitles حسناً، الأمر جَلّي الآن لأن الإمرأة التي اخترتها لتكون بجوارك مختلفة بـ360 درجة عن والدتي
    I won't hide Anymore. I will live the life I choose. Open Subtitles مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    I won't hide any more. I will live the life I choose. Open Subtitles مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    I won't hide any more. I will live the life I choose. Open Subtitles لن اختفي بعد الان سوف اعيس الحياة التي اخترتها
    I want to know why you chose her, how she fits into whatever you and my father are planning. Open Subtitles أنا أريد أن أعلم لم اخترتها كيف هي تناسب أيا ما كان والدي وأنت تخخطان له
    Certain people question the inmate you chose to manage stocks. Open Subtitles ‫بعض الناس يشككون ‫بالسجينة التي اخترتها لإدارة التموينات.
    I pay you so I can imagine a life I chose to forego in the pursuit of my career. Open Subtitles أدفع لك حتى أتخيّل حياة اخترتها لأخرج من زي وظيفتي.
    In terms of the disguise that you chose, you know, you talked about that in Galveston. Open Subtitles بخصوص الطريقة التي اخترتها للتخفي، التي تحدثت عنها في غالفستون.
    But I hope you're happy in the life you've chosen. Open Subtitles ولكن أتمنى أن تكون سعيدة في الحياة التي اخترتها.
    Even the laws of your chosen faith are clear on that. Open Subtitles حتى قوانين الإيمان التي اخترتها واضحة على ذلك.
    I'm sorry, I was under the misapprehension that your chosen profession was politics. Open Subtitles آسف لقد أسأت فهمك أعتقدت أن المهنة التي اخترتها هي السياسة
    He likes the way it looks, the music I picked, my singing. Open Subtitles انه احب عملي والأغنية التي اخترتها وغنائي
    You may not have a float, but we'll still give money to whatever lame charity you picked. Open Subtitles ربما ليس لديك طوافة ولن لازلنا سنعطي المال لأي جمعية خيرية اخترتها
    All the stocks you pick suck. Open Subtitles كل الاسهم التي اخترتها فاشله
    Oh, and most important, I selected our champagne after a thorough and rigorous tasting of 40 different sparkling wines. Open Subtitles أوه، والأهم من ذلك، اخترتها لدينا الشمبانيا بعد تذوق دقيق وصارم من 40 خمور فوارة مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus