Maybe even one of those houses in one of the domes. Still, you chose to come here. Why? | Open Subtitles | لربما حتى أحد تلك المنازل في المدن المغلقة ورغم ذلك اخترتي المجيء إلى هنا، فما السبب؟ |
True, but you chose integrity over compromising your vision. | Open Subtitles | صحيح , لكن اخترتي السلامه ضد الاعتداء على ذاتك |
You chose a brainless, metrosexual action figure? | Open Subtitles | انت اخترتي هذا البليد مكتشف نشاط النقاشات ميتروسيكسوال يعني رجل مستقيم الذي يأخذ الكثير من الرعاية في كيفية لبس الملابس |
It will be very difficult if you choose to do this again. | Open Subtitles | سيكون الأمر صعبا جدا لو اخترتي أن تفعلي هذا مرة أخرى |
If you choose Jesus, your meeting with the Heavenly Father which takes place in the Risen Christ through the communion of the Holy Spirit awaits! | Open Subtitles | اذا اخترتي المسيح, سيكون موعدُكِ مع الاب المُقدس والذي سيلقاكِ في يوم البعث |
This time I think you picked a good one. | Open Subtitles | هذه المرة , أعتقد بأنكِ اخترتي شخصاً جيداً |
I will burn this place to the ground if you pick that one! | Open Subtitles | سأحرق هذا المكان اذا اخترتي هذا حسنا , اختيار جيد |
Look, I'm very excited that you've chosen to commit yourself to wrestling, but we've got to make sure that you're prepared. | Open Subtitles | انظري , انا متشوق جداً لأنكِ اخترتي تكريس نفسكِ للمصارعة لكن يجب ان نتأكد ان تكوني على أتم الإستعداد |
You just chose to ignore it, just like that. | Open Subtitles | اخترتي بأن تتجاهلي الموضوع برمته ..كأن شئ لم يحدث |
Vee, you chose to be in that meeting, to be involved. | Open Subtitles | فيي, انت اخترتي أن تكوني في ذلك الاجتماع, لتشاركي. |
Look, she told me you chose Chuck, which turns out wasn't even a lie. | Open Subtitles | لقد قالت لي انكِ اخترتي تشاك والذي اتضح بعد ذلك انها ليست كذبة. |
Did that a long time ago when you chose the life. | Open Subtitles | الم يمر وقت طويل منذ ان اخترتي تلك الحياه |
You chose to save a hundred people on that train, instead of thousands at the airport. | Open Subtitles | اخترتي انقاذ ارواح مئات الاشخاص علي القطار بدلا من الاف في المطار |
And that's how you chose to tell me how you felt about me. | Open Subtitles | و هكذا اخترتي أن تخبريني كيف شعرتي تجاهي |
You choose to go to Stanford, most likely it means we're done. | Open Subtitles | ان اخترتي الذهاب الى ستانفورد فعلى الغالب ان هذا يعني اننا انتهينا |
Miss Moseley... why did you choose this particular field? | Open Subtitles | السيدة موسلي... لماذا اخترتي هذا المجال بالذات ؟ |
You say you don't want to choose, but I think you just did, so here. | Open Subtitles | قلتي بأنك لاتريدي أن تختاري لكن أظنك اخترتي بالفعل، لذا هاكِ |
You choose a thankless job, you can't be upset when nobody thanks you. | Open Subtitles | و لا احد يشكرك ابدا لقد اخترتي وظيفة غير شكورة |
Pen, you need this gift to feel personal but not come across like you're ready to walk down the aisle, even though I know you've picked out the ring. | Open Subtitles | ولكن لاتريدين ان تبالغي وكانك تريدين الزواج منه بالرغم انك اخترتي الخاتم المناسب جدته لديها |
So you picked the judge. | Open Subtitles | هي سوف تطردني , ايضاً لذلك انت اخترتي القاضيه |
You pick a career dominated by men, move here, and don't wear a wedding ring. | Open Subtitles | لقد اخترتي مهنةً يهيمن عليها الرّجال وانتقلتي إلى هنا ولاترتدينخاتمزواج. |
I understand how you might say, OK, I'll pick a massacre, History is full of them, and I'm going to write a book. | Open Subtitles | ولكنك اخترتي احد مآسي البلدان وقلتي اريد ان اؤلف كتابا |
Might, may I ask, and I apologize if this is too personal, but you have chosen such a difficult life. | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك، أعتذر ان كان سؤال شخصي، لكنك اخترتي حياة صعبة جداً. |