"اخترت هذه" - Translation from Arabic to English

    • chose this
        
    • choose this
        
    • chosen this
        
    • picked this
        
    • choose that
        
    • you pick that
        
    • picked that one
        
    Me, fine. I chose this life, they didn't. Open Subtitles لا بأس أن تكون عنّي، فعلى خلافهم أنا قد اخترت هذه الحياة.
    I chose this body for you, a vehicle to keep you safe and strong. Open Subtitles اخترت هذه الهيئة بالنسبة لك، وسيلة لحمايتك وقوية.
    I chose this bike for a very good reason. Open Subtitles لقد اخترت هذه السيارة . لسبب وجيه جدا
    You American have more choices than anyone in the world, why would you choose this? Open Subtitles أنتم الامريكيين لديكم خيارات أكثر من أي شخص اخر في العالم فلماذا اخترت هذه ؟
    I have, therefore, chosen this moment as one of the most appropriate to speak. UN ولهذا، اخترت هذه اللحظة باعتبارها أنسب لحظة للتكلم.
    I picked this spot Because no one Walks back here. Open Subtitles اخترت هذه المنطقة لأن لا احد يمشي الى هنا
    That's why I chose this particular vehicle. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني اخترت هذه السيارة بعينها.
    But I chose this life and I chose you. And I don't understand why we can't have both. Open Subtitles اخترت هذه الحياة واخترتك، ولا أجد ما يمنع أن نحظى بكليهما.
    I chose this life. Pops had a little something to do with it, but he made me better for it. Open Subtitles اخترت هذه الحياه بنفسى 0لم يكن لبى شأن الا انه أهلنى لها
    You chose this fucking life! You chose this life! Open Subtitles انت اخترت هذه الحياة اللعينة لقد اخترتها
    You know, I chose this flat because I like to watch the ships come in. Open Subtitles انت تعرف , انا اخترت هذه الشقه لانى احب ان اراقب وصول السفن
    It doesn't. I knew when I chose this career, I'd be open to criticism. Open Subtitles لا بالتاكيد,لقد وظعت في اعتباري عندما اخترت هذه المهنه اني قد اكون موضع نقد
    You said yourself - you chose this life. Open Subtitles لقد قلتَ بنفسك أنّك اخترت هذه الحياة.
    Calm down. You chose this career, you fucking idiot. Open Subtitles اهدأ, انت اخترت هذه المهنة ايها الاحمق
    And he wants to know why you chose this angle. Open Subtitles ويريد ان يعلم لماذا اخترت هذه الزاوية؟
    I chose this life, she didn't. Open Subtitles أنا اخترت هذه الحياة هي لم تفعل
    Why did you choose this course? Open Subtitles لماذا اخترت هذه الدورة؟
    Why did you choose this job? Open Subtitles لماذا اخترت هذه الوظيفة؟
    You've chosen this moment to give me crap about my Vicodin use? Open Subtitles لقد اخترت هذه اللحظة لتوبخني بشأن استعمالي للفايكودين؟
    I don't even know why I picked this stupid career. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا اخترت هذه المهنة الغبية
    We can't see what she's seeing. Why choose that angle? Open Subtitles لا نستطيع ان نري ما تراه لما اخترت هذه الزاوية؟
    Did you pick that gun'cause it looks cool? Open Subtitles هل اخترت هذه البندقية لمظهرها الرائع؟
    You didn't touch any of these 12 cameras, you picked that one. Open Subtitles لم تلمس أي كاميرا من الـ 12 اخترت هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more