I violated a pile of rules for this someone. | Open Subtitles | انا اخترقت العديد من القوانين لاجل هذا الرجل |
So, you violated that order by being in that restaurant last night. | Open Subtitles | لقد اخترقت الأمر بتواجدك في المطعم البارحة |
We hacked your fitness ticker app on your phone. | Open Subtitles | لقد اخترقت تطبيق اللياقة البدنية الموجود على هاتفك |
We hacked the database and made our way - to a Von Von tree. | Open Subtitles | لقد اخترقت قاعدة البيانات وجعلت طريقنا نحو شجرة الفون فون |
The unexploded ordnance had penetrated the tarmac of the road leading to the observation post, where it remained. | UN | وقد اخترقت الطلقةُ غير المنفجرة الأسفلتَ المعبّد به الطريق المؤدي إلى مركز المراقبة حيث عُثر عليها. |
Well, considering the bullet went through Clootie and not me, | Open Subtitles | حسنا مع مراعات ان الطلقة اخترقت كلوتي ولم تخترقني |
An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above AL LABBUNAH heading north for five seconds. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق اللبونة باتجاه الشمال لخمس ثوانٍ. |
AGEs also violated international humanitarian law repeatedly when they carried out operations from inside civilian locations and used noncombatants as human shields. | UN | كما أن العناصر المناوئة للحكومة قد اخترقت مراراً القانون الإنساني الدولي عندما أقدمت على تنفيذ عمليات من داخل أماكن مدنية واستخدمت أشخاصاً من غير المقاتلين كدروع بشرية. |
5. At 0925 hours on 3 January 1999 a United States AWACS aircraft violated Iraqi airspace. | UN | ٥ - في الساعة ٢٥/٠٩ من يوم ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ اخترقت طائرة اﻷواكس اﻷمريكية اﻷجواء العراقية. |
Between 0720 and 1000 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, and circled over Saida, Tyre and Nabatieh. | UN | بين الساعة 20/07 والساعة 00/10، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق البحر أمام صور، وحلقت دائريا فوق صيدا وصور والنبطية. |
Not your pathetic servers, which, by the way, get hacked by the Russians on a regular basis. | Open Subtitles | ليست خوادمك ،المثيرة للشفقة بالمناسبة، التى اخترقت من قبل الروس بشكل منتظم. |
I hacked into the lab's mind map system. | Open Subtitles | لقد اخترقت نظام اكتشاف العقول الخاص بالمعمل |
I hacked all the traffic cams in my hometown on a dare. | Open Subtitles | اخترقت كل كاميرات المرور في مديتي خلال تحدي جسارة. |
Fifteen bullets were fired, of which two penetrated houses and another hit the playground of a nursery school. | UN | وأُطلقت خمس عشرة رصاصة، اخترقت رصاصتان منها منزلين وسقطت الثالثة في ساحة للعب تابعة لدار حضانة. |
None of the pellets penetrated deeper than three inches. | Open Subtitles | أي من الكريات اخترقت أعمق من ثلاث بوصات. |
As I thought, the bullet tore through the carotid artery. | Open Subtitles | على ما أعتقد أن الرصاصة قد اخترقت الشريان السباتي |
For that hole to have been caused by Flight 77, the Boeing would have had to smash through 9 feet of steel reinforced concrete. | Open Subtitles | فهذه الفتحة لا يمكن ان يكون سببها الرحلة 77 الطائرة البوينج من الضروري ان تكون اخترقت وحطمت 9 أقدام من الصلب والمسلح |
/4/ IDF aircrafts crossed Lebanese airspace from above the SOUTH. | UN | اخترقت 4 طائرات تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الجنوب. |
Sir, S.H.I.E.L.D. has infiltrated the castle, barricaded themselves inside the portal chamber. | Open Subtitles | سيدي، شيلد اخترقت القلعة وتحصنوا داخل حجرة البوابة |
Contusions, multiple stab wounds... one of which pierced his aorta. | Open Subtitles | كدمات عدة طعنات واحدة منها اخترقت الشريان الأورطي له |
19.43 hrs to 23.30 hrs An IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace and circled over RMAISH. | UN | اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق رميش. |
I'm already one step ahead of you. I've already cracked the security system. | Open Subtitles | أوه،انا بالفعل متقدم خطوة واحدة عنك انا بالفعل اخترقت نظام الامن |
You hack a private military corporation's network, trust me, it's no game. | Open Subtitles | انت اخترقت شبكة عسكية خاصة تق بي , انها ليست لعبة |
This isn't funny, Harvey. You just broke the law. | Open Subtitles | هذا ليس مزاحا ً هارفي أنت اخترقت القانون |
Yesterday morning, a Hizbulla unmanned air vehicle (UAV) breached Israeli airspace in the Western Galilee. | UN | فصباح أمس اخترقت طائرة بدون طيار، تابعة لحزب الله المجال الجوي الإسرائيلي في منطقة الجليل الغربي. |
Today, that mission is being compromised due to certain elements within the Bureau that are more loyal to private interests than to public good. | Open Subtitles | اليوم، تلك المهمة اخترقت بسبب عناصر معينة داخل المكتب التي لها ولاء لمصالح خاصة |
I tapped into the hotel's security cams and found him. | Open Subtitles | لقد اخترقت كاميرات الأمن بالفندق وعثرت عليه |
The USB's heavily encrypted, but I broke through long enough to get a glimpse of a familiar code. | Open Subtitles | الفلاش مشفر بشكل كبير لكنني اخترقت بشكل كافي للحصول على نظرة لشفرة مألوفة |