"اخترقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • violated
        
    • hacked
        
    • penetrated
        
    • through
        
    • crossed
        
    • infiltrated
        
    • pierced
        
    • hrs
        
    • cracked
        
    • hack
        
    • broke the
        
    • breached
        
    • compromised
        
    • tapped into
        
    • I broke
        
    I violated a pile of rules for this someone. Open Subtitles انا اخترقت العديد من القوانين لاجل هذا الرجل
    So, you violated that order by being in that restaurant last night. Open Subtitles لقد اخترقت الأمر بتواجدك في المطعم البارحة
    We hacked your fitness ticker app on your phone. Open Subtitles لقد اخترقت تطبيق اللياقة البدنية الموجود على هاتفك
    We hacked the database and made our way - to a Von Von tree. Open Subtitles لقد اخترقت قاعدة البيانات وجعلت طريقنا نحو شجرة الفون فون
    The unexploded ordnance had penetrated the tarmac of the road leading to the observation post, where it remained. UN وقد اخترقت الطلقةُ غير المنفجرة الأسفلتَ المعبّد به الطريق المؤدي إلى مركز المراقبة حيث عُثر عليها.
    Well, considering the bullet went through Clootie and not me, Open Subtitles حسنا مع مراعات ان الطلقة اخترقت كلوتي ولم تخترقني
    An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above AL LABBUNAH heading north for five seconds. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق اللبونة باتجاه الشمال لخمس ثوانٍ.
    AGEs also violated international humanitarian law repeatedly when they carried out operations from inside civilian locations and used noncombatants as human shields. UN كما أن العناصر المناوئة للحكومة قد اخترقت مراراً القانون الإنساني الدولي عندما أقدمت على تنفيذ عمليات من داخل أماكن مدنية واستخدمت أشخاصاً من غير المقاتلين كدروع بشرية.
    5. At 0925 hours on 3 January 1999 a United States AWACS aircraft violated Iraqi airspace. UN ٥ - في الساعة ٢٥/٠٩ من يوم ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ اخترقت طائرة اﻷواكس اﻷمريكية اﻷجواء العراقية.
    Between 0720 and 1000 hours, an Israeli drone aircraft violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea off Tyre, and circled over Saida, Tyre and Nabatieh. UN بين الساعة 20/07 والساعة 00/10، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق البحر أمام صور، وحلقت دائريا فوق صيدا وصور والنبطية.
    Not your pathetic servers, which, by the way, get hacked by the Russians on a regular basis. Open Subtitles ليست خوادمك ،المثيرة للشفقة بالمناسبة، التى اخترقت من قبل الروس بشكل منتظم.
    I hacked into the lab's mind map system. Open Subtitles لقد اخترقت نظام اكتشاف العقول الخاص بالمعمل
    I hacked all the traffic cams in my hometown on a dare. Open Subtitles اخترقت كل كاميرات المرور في مديتي خلال تحدي جسارة.
    Fifteen bullets were fired, of which two penetrated houses and another hit the playground of a nursery school. UN وأُطلقت خمس عشرة رصاصة، اخترقت رصاصتان منها منزلين وسقطت الثالثة في ساحة للعب تابعة لدار حضانة.
    None of the pellets penetrated deeper than three inches. Open Subtitles أي من الكريات اخترقت أعمق من ثلاث بوصات.
    As I thought, the bullet tore through the carotid artery. Open Subtitles على ما أعتقد أن الرصاصة قد اخترقت الشريان السباتي
    For that hole to have been caused by Flight 77, the Boeing would have had to smash through 9 feet of steel reinforced concrete. Open Subtitles فهذه الفتحة لا يمكن ان يكون سببها الرحلة 77 الطائرة البوينج من الضروري ان تكون اخترقت وحطمت 9 أقدام من الصلب والمسلح
    /4/ IDF aircrafts crossed Lebanese airspace from above the SOUTH. UN اخترقت 4 طائرات تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الجنوب.
    Sir, S.H.I.E.L.D. has infiltrated the castle, barricaded themselves inside the portal chamber. Open Subtitles سيدي، شيلد اخترقت القلعة وتحصنوا داخل حجرة البوابة
    Contusions, multiple stab wounds... one of which pierced his aorta. Open Subtitles كدمات عدة طعنات واحدة منها اخترقت الشريان الأورطي له
    19.43 hrs to 23.30 hrs An IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace and circled over RMAISH. UN اخترقت طائرة حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق رميش.
    I'm already one step ahead of you. I've already cracked the security system. Open Subtitles أوه،انا بالفعل متقدم خطوة واحدة عنك انا بالفعل اخترقت نظام الامن
    You hack a private military corporation's network, trust me, it's no game. Open Subtitles انت اخترقت شبكة عسكية خاصة تق بي , انها ليست لعبة
    This isn't funny, Harvey. You just broke the law. Open Subtitles هذا ليس مزاحا ً هارفي أنت اخترقت القانون
    Yesterday morning, a Hizbulla unmanned air vehicle (UAV) breached Israeli airspace in the Western Galilee. UN فصباح أمس اخترقت طائرة بدون طيار، تابعة لحزب الله المجال الجوي الإسرائيلي في منطقة الجليل الغربي.
    Today, that mission is being compromised due to certain elements within the Bureau that are more loyal to private interests than to public good. Open Subtitles اليوم، تلك المهمة اخترقت بسبب عناصر معينة داخل المكتب التي لها ولاء لمصالح خاصة
    I tapped into the hotel's security cams and found him. Open Subtitles لقد اخترقت كاميرات الأمن بالفندق وعثرت عليه
    The USB's heavily encrypted, but I broke through long enough to get a glimpse of a familiar code. Open Subtitles الفلاش مشفر بشكل كبير لكنني اخترقت بشكل كافي للحصول على نظرة لشفرة مألوفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus