"اخترقوا" - Translation from Arabic to English

    • hacked
        
    • penetrated
        
    • breached
        
    • infiltrated
        
    • broke through
        
    • broken through
        
    Anonymous hacked his site and blastered it with gay sex pictures. Open Subtitles المجهولون , اخترقوا موقعهُ و نشروا له صوراً إباحيّة شاذّة.
    They hacked your phone and lifted the data, but in the process, left a very slight electronic signature that I was able to track back to them. Open Subtitles لقد اخترقوا هاتفك وسحبوا المعلومات ولكن في ذلك الوقت، تركوا ورائهم بصمة الكترونية بسيطة وتمكنت من خلالها تعقبهم
    They hacked as in the past years many international targets. Open Subtitles اخترقوا في السنوات الماضية العديد من الأهداف الدولية
    While Luis Posada Carriles went free in the United States, the five Cubans who had penetrated terrorist networks in that country, and so prevented the deaths of innocent Cubans, were still imprisoned in Florida. UN فبينما أطلق سراح لويس بوسادا كاريليس في الولايات المتحدة لا يزال الكوبيون الخمسة، الذين اخترقوا شبكات إرهابية في ذلك البلد وحالوا بذلك دون مقتل كوبيين أبرياء، يرزحون في السجون في فلوريدا.
    Next, they breached the walls with explosives allowing access to the inside of the compound. Open Subtitles بعد ذلك، اخترقوا الجداران بالمتفجرات مما سمح لهم بالدخول الى البيت
    Remember that "20/20" we watched where they infiltrated the ritual ceremony and Elizabeth Vargas had to almost sacrifice a squirrel? Open Subtitles حيث اخترقوا تلك الطقوس و(أليزابث فارغاس) كادت أن تضحي بسنجاب؟
    broke through the rear door into the storage room. Crudely. Open Subtitles اخترقوا من خلال الباب الخلفي نحو غرفة التخزين.
    They've broken through, Chancellor. Open Subtitles لقد اخترقوا الجدار سيدي المستشار
    They hacked the system, shut it down deleted everything back to a half-hour before they hit. Open Subtitles لقد اخترقوا النظام واقفلوه ومسحوا كل ما حدث خلال النصف ساعة الأخيرة من ما قبل السطو
    DoD says the Chinese might have hacked into the payload. Open Subtitles وزارة الدفاع تقول أن ربما يكون الصينيون قد اخترقوا الحمولة حاسوبياً
    They hacked the data of thousands of dead kids to directly target bereaved parents with this charming mailer. Open Subtitles اخترقوا بياناتَ آلاف الأطفالِ المَوتى لإسْتِهْداف الآباء المفجوعين مَع باعثِ البريد السَاحِرِ هذا
    In the last day, they've hacked into three major banks, stripping all their assets and wiping them out. Open Subtitles وفي اليوم الأخير، اخترقوا ثلاث بنوك رئيسية وجردوهم من كل ممتلكاتهم ومسحوهم تماماً
    They probably hacked the prototype and decompiled the compression library... Open Subtitles من الممكن ان يكونوا اخترقوا النموذج الأولي و فكّوا مكتبة الملفات المضغوطة.
    Look, whoever these guys are, they are hacked in everywhere, which means anybody you call is gonna wind up dead. Open Subtitles اسمعي، أياً كان هؤلاء الأشخاص، فقد اخترقوا كلّ شيء، ممّا يعني أنّ أيّ أحدٍ تتصلين به سينتهي به المطاف ميتاً.
    Enemy agents have penetrated everywhere including high positions, doing all they can to wreck our economy. Open Subtitles عملاء العدو اخترقوا كل مكان بما فيها مناصب عالية يفعلون كل ما يمكنهم لتخريب اقتصادنا.
    Two known terrorists penetrated the port of Tampa 14 hours ago. Open Subtitles شخصان إرهابيان معروفان اخترقوا ميناء (تامبا) منذ 14 ساعة مضت
    The Germans have totally penetrated Ml6. Open Subtitles الالمان اخترقوا مخابراتنا
    They breached the perimeter. Open Subtitles لقد اخترقوا المحيط.
    They've breached the gate! Open Subtitles اخترقوا البوّابة
    They've breached the gate! Open Subtitles اخترقوا البوّابة
    Well, we already know that sometime last year, the Goa'uld successfully infiltrated the Trust. Open Subtitles نعرف أن الـ((غؤولد)) اخترقوا منظمة الـ"تراست" العام الماضي
    It could've been a ripple caused when they broke through the firewall and entered the system. Open Subtitles أو لربما كانت موجةً حدثت عندما اخترقوا الجدار الناري ودخلوا النظام
    The sturdy oak barrier! They've broken through it! Open Subtitles لقد اخترقوا حاجز البلوط المتين!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more