"اخراجي" - Translation from Arabic to English

    • get me out
        
    • let me out
        
    • 're gonna get me
        
    And william never would have been able to get me out. Open Subtitles عندها وليام لن يتمكن من اخراجي أوه، حقاً، وإن كان
    I can take you there... but you'll have to get me out of here first. Open Subtitles يمكني أن أخذك الى هناك ولكن سيكون عليكِ اخراجي من هنا أولا
    Not when I know you're trying to get me out of the room, I don't. Open Subtitles ليس عندما اعرف انكم تحاولون اخراجي من الغرفة لا
    You gotta get me out of here. I can't be here any longer. Open Subtitles عليك اخراجي من هنا لا أستطيع أن أظل هنا طويلا
    Look, lady, you've been great. Terrific. But can you let me out of here? Open Subtitles انظري أيتها السيده، لقد كنتي رائعه لكن هل يمكنك اخراجي منه؟
    You got me on this island, now you're gonna get me off. Open Subtitles أنت من أحضرني إلى هذه الجزيرة وعليك الآن اخراجي منها
    I think Croatoan needed to get me out of my mind palace, by hook or by crook. Open Subtitles انا اعتقد ان كروتوان اراد اخراجي من قصر عقلي بأية وسيلة
    I was down ten minutes breathing in toxic fumes before they could get me out. Open Subtitles لقد تنفست لعشر دقائق ادخنة سامه قبل ان يتمكنوا من اخراجي
    I KNOW YOU'RE TRYING TO get me out OF HERE, BUT IT'S NOT GONNA WORK. Open Subtitles ؟ اعلم انكم تحاولون اخراجي , لكن هذا لن ينفع
    All you've got to do is get me out of this circle before the sand runs out. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو اخراجي من الدائرة قبل ان ينتهي وقت الساعه الرملية
    What's the fastest way you can get me out to that spot? Open Subtitles ما هي أسرع طريقة ايمكنك اخراجي من هذه البقعة
    Can someone get me out of here? Open Subtitles هل باستطاعت احد اخراجي من هنا.
    You have to get me out of here right now. - That's what I'm doing. Open Subtitles يجب عليك اخراجي الآن استمر بالمحاولة
    I expect you two to get me out of it. Open Subtitles فأتوقع منكما الاثنين اخراجي من ذلك
    You'll need a crowbar and a winch to get me out ofhere. Open Subtitles بالقوه فقط تستطيع اخراجي من هنا
    Still not sure how you managed to get me out. Open Subtitles لا زلت غير متأكد كيف أستطعت اخراجي
    If you could only get me out of all these lies. Open Subtitles فقط ان يمكنك اخراجي من كل هذه الأكاذيب
    Why can't you just get me out of this place? Open Subtitles لماذا لا تستطيع اخراجي من هذا المكان؟
    Well, you kept telling me to drink more and you were trying to-- you said, get me out of my shell so that I would make advances. Open Subtitles حسنا ، و انت كنتِ تقولين لي اشرب المزيد و انتِ كنت تحاولين كما قلت " اخراجي من الصدمة" حتى يمكنني احراز التقدم
    Are you gonna get me out of here? Open Subtitles أتعتقد أنك تستطيع اخراجي من هنا؟
    To save my people. Can you please let me out? Open Subtitles لإنقاذ قومي، أيمكنك اخراجي من فضلك؟
    I think they're gonna get me out.. Open Subtitles أعتقدت أنهم يريدون اخراجي من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more