"اخرجها" - Translation from Arabic to English

    • Get her out
        
    • them out
        
    • Take
        
    • get it out
        
    • LET HER OUT
        
    But, mom, i wanna help you here. I know. Can you Get her out of here now? Open Subtitles ـ لكن يا أمي، أريد مساعدتكِ هنا ـ أعلم، هل يمكنك اخرجها من هنا الآن؟
    Even if I did get her into this mess maybe there's a way I can Get her out. Open Subtitles لو لم ادخلها في هذه الفوضى ربما كان يمكنني ان اخرجها من الفوضى.
    Just Get her out of the barn, it might bring her back to life. Open Subtitles . فقط اخرجها من الحضيرة , ربما ستعود علي قيد الحياة
    But I always burn my hand getting them out of oven. Open Subtitles لكني دائما احرق يدي عندما اخرجها من الفرن
    Hey, look, if you want to cuff me, block off all the exits, Take it out and give it a tap, if it makes you happy. Open Subtitles هاي ، انظر ، اذا كنت تريد ان تقيدني ، تغلق جميع المخارج اخرجها ، و افعلها ، اذا كان ذلك يجعلك سعيدا
    It ain't good enough, but you write it down anyway just to get it out of your head. Open Subtitles ليس جيدة كفاية لكن تكتبوها على اية حال فقط اخرجها من عقلك
    Yes, that was a goddamn dog. This is a person. LET HER OUT of there. Open Subtitles نعم, كان الكلب هذا انسان، اخرجها من هناك
    Let me try and Get her out of here. You look after him. We'll go from there. Open Subtitles دعني احاول ان اخرجها من هنا انت تنتبه اليه وسوف نذهب من هناك
    Ever since Transamerica, I can't Get her out of my mind. Open Subtitles منذ فيلمها ترانز امريكا لا أستطيع اخرجها من عقلي
    Get her out of the suit as fast as we can, and then we get her into the chamber. Open Subtitles اخرجها من بدلتها بأسرع ما يمكن ، ومن ثم ادخلها في الغرفة.
    She's-She's on the mend, so I wanted to Get her out of the house. Open Subtitles هذه جدتي هي في حالة نقاهة , لذا أردت ان اخرجها من المنزل
    MY DAUGHTER, SHE'S INSIDE PROMISE CITY. I JUST WANT TO Get her out. Open Subtitles اينتى فى داخل مدينه الوعد انا اريد ان اخرجها
    Get her out of CTU. Bring her to the intersection of Meridian and Moorpark. Open Subtitles اخرجها من الوحدة واحضرها الى تقاطع الشارع الطولي مع حديقة مور
    How soon can I Get her out of here? Open Subtitles متى يمكنني ان اخرجها من هنا سريعاً؟
    Get her out the country, you'll have everything you ever wanted. Open Subtitles اخرجها من البلاد وستحظى بكل ما أردت
    You Get her out of the country, and you'll have everything you ever wanted. Open Subtitles اخرجها من البلاد وستحصل على كل ماتريد
    Get her out. Then, we'll settle things. Open Subtitles اخرجها اذن ، سوف نحل هذا الامر
    Get her out and buy some time Buy some time. Open Subtitles اخرجها ونكسب بعض الوقت نكسب بعض الوقت
    - Get her out of here, Nash. - You have to help me, please. Open Subtitles اخرجها من هنا ناش ساعدني ارجوك
    Get her out of the car. Today's my wedding anniversary. Open Subtitles اخرجها من السيارة اليوم عيد زواجى
    I have enormous psychological problems, and I'm going to Take them out on you. Open Subtitles أعاني من مشاكل نفسية خطيرة و سوف اخرجها منك
    It's missed your vitals, but I got to Take it out. Open Subtitles لم تصب أعضاءك الحيوية, لكن عليّ أن اخرجها, المشكلة كيف
    get it out! Aah! Aah! Open Subtitles اخرجها هذا الشيء عالق بالداخل كصنارة الصيد
    - LET HER OUT, MAN. Open Subtitles - اخرجها يارجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more