All I wanted after my sister died was to get out of this endless horrific nightmare we live every day. | Open Subtitles | كلما اردته بعد وفاة اختي هو ان اخرج من هذا الكابوس المرعب الغير منتهي الذي نعشيه كل يوم |
Can someone please tell me how to get out of this place? | Open Subtitles | هلا أخبرني أحدكم كيف اخرج من هذا المكان؟ |
I love you, but I've gotta get out of this house and meet some real boys. | Open Subtitles | اوه ديمون أنا احبك ولكن يجب ان اخرج من هذا المنزل وان التقي فتيان حقيقيين. |
You let me walk out of this building and get into a car. | Open Subtitles | دعني اخرج من هذا المبنى واحصل على سياره. |
Get off this property! | Open Subtitles | اخرج من هذا المكان |
Walk out that door and don't look back. | Open Subtitles | اخرج من هذا الباب و لا تنظر للخلف |
You and I are gonna have words when I get out of this bed. Well, I look forward to it. | Open Subtitles | انا وانت سنتكلم حينما اخرج من هذا السرير |
I have my crystal, but I'll never get out of this place. | Open Subtitles | لدي بلورتي , لكني لن اخرج من هذا المكان ابدا |
I'm gonna get out of this place and go get some fucking help. | Open Subtitles | سوف اخرج من هذا المكان واحضر بعض المساعدة |
I'm working. Trying to get out of this dump. | Open Subtitles | انا اعمل محاولاً ان اخرج من هذا المكان الكئيب |
I'm not even gonna close my eyes till I get out of this place. | Open Subtitles | لن اغمض عيناي ابداً .حتي اخرج من هذا المكان |
That I can get out of this, is there, huh? | Open Subtitles | ان اخرج من هذا الموضوع هل هناك , هاه؟ |
I've gotta get out of this place. Someday, I'm getting on that train. | Open Subtitles | يجب ان اخرج من هذا المكان في يوم من الأيام سأغادر بهذا القطار |
It's a long story. I gotta get out of this garage. | Open Subtitles | انها قصة طويلة يجب ان اخرج من هذا الجراج |
Man, I need to get out of this place. | Open Subtitles | يا رجل احتاج إن اخرج من هذا المكان |
I must get out of this house, meet people... and see a little of what's going on in the world. | Open Subtitles | لابد ان اخرج من هذا المنزل واقابل الناس وارى قليلا ما يحدث فى هذا العالم |
Can I get out of this shower now? | Open Subtitles | هل يمكن أن اخرج من هذا الدش الآن؟ |
I mean, i-I have to get out of this. It's tearing me apart. | Open Subtitles | اقصد, يجب أن اخرج من هذا انه يمزقني |
I-I was hoping you were gonna bring me something a little more daring, something I'd remember after I walk out of this office, something that might help me understand exactly what the hell my daughter sees in you. | Open Subtitles | كنت اتمنى انك ستجلب لي شيئا المزيد من الجرأة شيئا ساتذكره حتى بعدما اخرج من هذا المكتب |
And then, you're gonna let me walk out of this camp. | Open Subtitles | ومن ثم سوف تسمح لي ان اخرج من هذا المعسكر من دون اذى |
Get off this train. | Open Subtitles | اخرج من هذا القطار. |
..today, when I Walk out that door.. | Open Subtitles | اليوم عندما اخرج من هذا الباب .. |