"اخضع" - Translation from Arabic to English

    • Submit
        
    • subjected to
        
    You Submit to the system you denounce, ruled by the notion of the individual. Open Subtitles اخضع لهذا النظام وسيسحبك، فهو يحكمه مفهوم الفرد.
    I don't like to Submit to mere implication. Open Subtitles لا احبذ ان اخضع الى مثل تلك الأمور
    I have to Submit to a purple-nurple just to get my mail. Open Subtitles لابد ان اخضع لها لكى احصل على بريدي
    People were subjected to the most inhumane kinds of treatment and the killings were carried out by State officials, militia, soldiers and neighbours. UN لقد اخضع الناس ﻷبشع أنواع المعاملة اللاإنسانية ونفذ هذه المذابح مسؤولون في الدولة وأفراد الميليشيات والجنود والجيران.
    You can choose to live like an animal if you want to... but I refuse to be subjected to it. Open Subtitles تستطيع الأختيار ان تعيش كحيوان إن رغبة لكني ارفض ان اخضع اليه
    Submit to me! Submit to me! Who are you? Open Subtitles اخضع لي، اخضع لي من أنت ؟
    Do with me what you want. I Submit. Open Subtitles افعلي معي ماتشائين انا اخضع
    Do with me what you want. I Submit. Open Subtitles افعلي معي ماتشائين انا اخضع
    - Submit to me. Open Subtitles - اخضع لي
    - I Submit to you Open Subtitles - انا اخضع لك
    Shi Hanlin, who was seriously ill before his imprisonment, was allegedly subjected to long working hours in the Hanyang prison factory and was beaten severely. UN ٥٩- شي هانلين، الذي كان في حالة مَرضية خطيرة قبل سجنه، اخضع فيما يدعى، لساعات عمل طويلة في مصنع السجن بهانيانغ وكان يضرب ضربا مبرحا.
    6.4.8.6 A package which includes thermal protection for the purpose of satisfying the requirements of the thermal test specified in 6.4.17.3 shall be so designed that such protection will remain effective if the package is subjected to the tests specified in paras 6.4.15 and 6.4.17.2(a) and (b)or 6.4.17.2(b) and (c), as appropriate. UN ٦-٤-٨-٦ ويجب أن يصمم الطرد المزود بوقاية حرارية على النحو الذي يفي باشتراطات الاختبار الحراري المبينة في الفقرة ٦-٤-٧١-٣ بحيث تظل هذه الوقاية فعالة إذا ما اخضع الطرد للاختبارات المبينة في الفرع ٦-٤-٥١ والفقرتين ٦-٤-٧١-٢)أ( و)ب(، أو٦-٤-٧١-٢)ب( و)ج( حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more