"اخيرة" - Translation from Arabic to English

    • one last
        
    • one more
        
    • one final
        
    • last-minute
        
    • last time
        
    • more time
        
    You know, before you opened your mouth, I actually entertained the possibility of fucking you one last time. Open Subtitles انت تعرف قبل ان تفتح فمك هذا فكرت حقا فى ان اقيم معك علاقة مرة اخيرة
    She deserves one last hurrah before I tell her she's lost everything. Open Subtitles تستحق حفلة اخيرة قبل ان اخبرها انها خسرت كل شيء
    I want to arrange a trip for Elizabeth to see her mother one last time. Open Subtitles اريد ان ارتب رحلة لاليزابيث لترى امها مرة اخيرة
    Just tell me what to do one more time. Open Subtitles فقط اخبريني ماالذي علي عمله مرة واحدة اخيرة
    We should all have one more meal together before the big day. Open Subtitles كما يجب ان نحصل كلنا على وليمة اخيرة قبل اليوم الموعود
    I came down to say goodbye to the tree, give it one final hug, and before I knew it, I was up here. Open Subtitles لقد أتيت لأودع الشجرة و أعانقها مرة اخيرة و قبل أن أدرك تسلقت للاعلى
    You and your boys up of one last op? Open Subtitles هل انت و رجالك مستعدين لمهمه اخيرة ؟
    You have one last chance to tell me again. Do I have cancer? Open Subtitles لديك فرصة اخيرة لتخبرني هل انا مصـــــــاب بالسرطان ؟
    She left us one last way to find the book, one last map. Open Subtitles لقد تركت لنا طريق اخير لنةد الكتاب خريطة اخيرة
    I knew you'd come to see him one last time before you changed your name... and disappeared again. Open Subtitles انا اعرف انك اتيت لرؤيته مرة اخيرة قبل ان تغير اسمك ثم ستختفى مرة اخرى
    So you have one last chance to give me a straight answer. Open Subtitles . لذا لديك فرصة اخيرة , لإعطائي إجابة واضحة
    Ronnie, one last time, have you reconsidered mass production? Open Subtitles اعتقدت بأنك قلت بان حالك جيد روني , مرة اخيرة هل اعدت التفكير في عرضي ؟
    I'm going to give you one last chance to tell the truth. Open Subtitles لاحصل على النفقات سأمنحك فرصة اخيرة لتقولي الحقيقة
    I just have to play one last song before this thing hits. Open Subtitles علي أن أُشغّل أغنيةً واحدةً اخيرة قبل أن يضرب ذلك الشيء فعلى الارجح
    I couldn't leave without seeing you one last time. Open Subtitles لم استطع ان اذهب بدون ان اراكي لمرة اخيرة
    Our attorney would like to review the balance sheets one last time. Open Subtitles محامينا يودُّ بأن يراجع الأوراق مرة اخيرة
    I want to arrange a trip for Elizabeth to see her mother one last time. Open Subtitles اريد ان ارتب رحلة لأليزابيث كي ترى امها مرةً اخيرة
    one more time turns into two more times, and now there's no way we're getting a table on such short notice. Open Subtitles مرة اخيرة تتحول الى مرتان و الان لا مجال ان نحظى بطاولة فى تلك الفترة القصيرة
    Laila and i have one more stop before this is over. Open Subtitles ليلا وانا علينا ان نتوقف مرة اخيرة قبل ان ينتهى ذلك
    It would have been so cool just to have had... one more chance, you know? Open Subtitles لكان من الرائع ان نحصل على فرصة اخيرة اتعلمين؟
    M.E. puts the count at nearly 50 per victim, and the cause of death is one final stab that's fatal. Open Subtitles الطبيب الشرعي يقدر العدد بخمسين لكل ضحية و سبب الوفاة هو طعنة قاتلة اخيرة
    Are there any last-minute details you want me to take care of? Open Subtitles هل هناكَ اي تفاصيل اخيرة تُريدَني ان اهتم بها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more