"ادارة الكوارث" - Translation from Arabic to English

    • disaster management
        
    Basic drugs and organized training courses for disaster management have been provided. UN وقد قدمت أدوية أساسية ونظمت دورات تدريبية في مجال ادارة الكوارث.
    The combined use of Earth observation, communications and positioning satellites would support all phases of disaster management. UN ويمكن أن يعزِّز جمع استخدام سواتل رصد الأرض والاتصالات وتحديد المواقع جميع مراحل ادارة الكوارث.
    Existing use of space technology for disaster management UN الاستخدام الحالي لتكنولوجيا الفضاء لأجل ادارة الكوارث
    Obstacles to the use of space technology for disaster management UN العقبات التي تحول دون استخدام تكنولوجيا الفضاء في ادارة الكوارث
    Efforts to coordinate and to increase the timeliness and reliability of space-based services for disaster management UN الجهود المبذولة لتنسيق الخدمات الفضائية وزيادة موقوتيتها وموثوقيتها من أجل ادارة الكوارث
    Efforts to develop the expertise of potential users of space-based information for disaster management UN الجهود المبذولة لتطوير الخبرة الفنية للمستخدمين المحتملين للمعلومات الفضائية من أجل ادارة الكوارث
    A. Existing use of space technology for disaster management UN ألف- الاستخدام الحالي لتكنولوجيا الفضاء لأجل ادارة الكوارث
    ESCAP has commenced a project on capacity-building for disaster management in Asia and the Pacific, focusing on floods and drought. UN وقد بدأت الإسكاب مشروعا بشأن بناء القدرات من أجل ادارة الكوارث في آسيا والمحيط الهادئ، بالتركيز على الفيضانات والجفاف.
    Such solutions are already an integral part of disaster management activities in many developed and even developing countries. UN وقد سبق أن أصبحت هذه الحلول جزءا لا يتجزأ من أنشطة ادارة الكوارث في العديد من البلدان المتقدمة وحتى البلدان النامية.
    44. Within this framework and in constant consultation with the Government of Nicaragua, the disaster management team concentrated its assistance in six programmes: UN ٤٤ - وفي هذا الاطار ومن خلال إجراء مشاورات مستمرة مع حكومة نيكارغوا، ركز فريق ادارة الكوارث مساعدته على ستة برامج:
    The Resident Coordinator and the in-country disaster management Team normally provide the basis for United Nations field coordination arrangements. UN ١٦ - عادة ما يشكل المنسق المقيم وفريق ادارة الكوارث القطري أساس ترتيبات اﻷمم المتحدة للتنسيق الميداني.
    Recognizing the existing capacity of military institutions in the region, it is recommended that the Inter-American Defense Board serve as coordinator of combined inter-American military disaster management activities. UN واعترافا بالقدرات القائمة للهيئات العسكرية في المنطقة، يوصى بأن يقوم مجلس الدفاع للبلدان اﻷمريكية بدور منسق اﻷنشطة العسكرية المشتركة للبلدان اﻷمريكية في مجال ادارة الكوارث.
    The joint Department of Humanitarian Affairs-United Nations Development Programme (UNDP) disaster management Training Programme for disaster-prone developing countries is a positive step in this direction. UN إن برنامج التدريب على ادارة الكوارث المشتركة بين إدارة الشؤون الانسانية وبرنامج اﻷمـم المتحدة الانمائي يعد خطوة إيجابية في هذا الاتجاه.
    - United Nations Development Programme/Department of Humanitarian Affairs disaster management Training Programme UN - برنامج التدريب على ادارة الكوارث المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وإدارة الشؤون الانسانية
    II. disaster management TRAINING PROGRAMME UN ثانيا - برنامج التدريب على ادارة الكوارث
    Country-level activities will be further encouraged, with technology and skills transfer between national committees and other disaster management organizations from different countries; UN وسيستمر تشجيع الانشطة على الصعيد القطري مع نقل التكنولوجيا والمهارات بين اللجان الوطنية وغيرها من منظمات ادارة الكوارث من مختلف البلدان؛
    (i) Establishment of a Central Register of disaster management Capacities as an operational instrument to support the United Nations system and the international community in their efforts to deliver essential emergency humanitarian aid expeditiously. UN ' ١ ' إنشاء سجل مركزي لقدرات ادارة الكوارث يكون وسيلة تنفيذية لدعم منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في جهودهما الرامية الى توصيل المعونة اﻹنسانية اﻷساسية الطارئة بسرعة.
    B. Obstacles to the use of space technology for disaster management UN باء- العقبات التي تحول دون استخدام تكنولوجيا الفضاء في ادارة الكوارث
    C. Efforts to coordinate and to increase the timeliness and reliability of space-based services for disaster management UN جيم- الجهود المبذولة لتنسيق الخدمات الفضائية وزيادة موقوتيتها وموثوقيتها من أجل ادارة الكوارث
    D. Efforts to develop the expertise of potential users of space-based information for disaster management UN دال- الجهود المبذولة لتطوير الخبرة الفنية للمستخدمين المحتملين للمعلومات الفضائية من أجل ادارة الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more