"ادارة المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • information management
        
    Considering that preventive activities need to be undertaken by the High Commissioner in the most timely manner, the Office has made information management a high priority objective. UN ونظرا ﻷنه ينبغي للمفوضة السامية تنفيذ اﻷنشطة الوقائية في أنسب وقت، فقد حدد مكتب المفوض السامي مسألة ادارة المعلومات بوصفها هدفاً ذا أولوية عالية.
    Representatives expressed their satisfaction with the further implementation of the Programme and the Financial information management System. UN وأعرب الممثلون عن ارتياحهم لاستمرار تنفيذ نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية.
    Programme and Financial information management System UN نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية
    XII. Programme and Financial information management System UN نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية
    Subprogramme 3. Emergency information management 17.6 25.0 UN البرنامج الفرعي ٣: ادارة المعلومات المتعلقة بحالات الطوارئ
    (v) Programme information management; UN ' ٥ ' ادارة المعلومات البرنامجية؛
    Regional surveys were conducted to identify environmental and natural resources information and information management requirements and activities in the African, Asian-Pacific and Latin American regions. UN وأجريت الدراسات الاستقصائية الاقليمية لتحديد المعلومات المتعلقة بالبيئة والموارد الطبيعية ومتطلبات وأنشطة ادارة المعلومات في مناطق افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية.
    ECLAC also continues to be the main forum for economic and social affairs in the region, and the Latin American Centre for Economic and Social Documentation is strengthening information management in the region. UN وتواصل اللجنة الاقتصادية أيضا أداء دورها بوصفها المحفل الرئيسي للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة، ويقوم مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي بتعزيز ادارة المعلومات في المنطقة.
    These meetings are attended by managers of regional information networks and are intended to improve technical and practical skills related to the field of information management, so as to facilitate the integration of these networks into the global market-place. UN وحضر هذه الاجتماعات مديرو شبكات المعلومات الاقليمية، وتحدد الهدف منها في رفع مستوى المهارات التقنية والعملية المتصلة بمجال ادارة المعلومات من أجل تسهيل تكامل هذه الشبكات في السوق العالمية ذات الصلة.
    Support was provided to the Bolivian investment promotion agency and the information management and networking capacity of key institutions and provinces were enhanced. UN وقدم دعم الى الهيئة البوليفية لترويج الاستثمار، وعززت قدرات المؤسسات والمقاطعات الرئيسية في ادارة المعلومات واقامة شبكات المعلومات.
    Six high-capacity Earth stations operating at six cities around the world are serving information management needs of national and regional environment authorities and UNEP headquarters and regional offices. UN وله 6 محطات أرضية عالية القدرة تعمل في 6 مدن حول العالم، تستخدم لتلبية احتياجات ادارة المعلومات لدى الهيئات الوطنية والاقليمية واحتياجات مقر اليونيب ومكاتبه الاقليمية.
    Nine lower-capacity stations established in nine cities around the world are serving information management needs of national environment agencies. UN كما أنشئت 9 محطات أدنى قدرة في 9 مدن حول العالم، وتستخدم لتلبية احتياجات ادارة المعلومات لدى الوكالات الوطنية المعنية بالبيئة.
    The Information Technology Section of the Division for Management continues to provide substantive information management services for all information owners in the Office. UN 293- يواصل قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لشعبة الادارة تقديم خدمات جوهرية في ادارة المعلومات الفنية إلى جميع المختصين بالمعلومات في المكتب.
    Eight high-capacity Earth stations operated at six cities around the world serve the information management needs of national and regional environment authorities and UNEP headquarters and regional offices. UN وسوف تقوم ثماني محطات أرضية عالية القدرة تعمل في ست مدن حول العالم، بتلبية احتياجات ادارة المعلومات لدى السلطات البيئية من وطنية واقليمية واحتياجات مقر اليونيب ومكاتبه الاقليمية.
    Nine lower-capacity stations established in nine cities around the world serve the information management needs of national environment agencies. UN وسوف تقوم 9 محطات أدنى قدرة أنشئت في تسع مدن حول العالم، بتلبية احتياجات ادارة المعلومات لدى الهيئات الوطنية المعنية بالبيئة.
    In addition, work on seaborne trade statistics was revived in cooperation with UNSTAT and private sector information management companies; UN وبالاضافة الى ذلك، أعيد تنشيط العمل المتعلق باحصائيات التجارة البحرية بالتعاون مع المكتب الاحصائي لﻷمم المتحدة وشركات ادارة المعلومات التابعة للقطاع الخاص.
    2. information management and early-warning UN ادارة المعلومات ونظم الانذار المبكر
    15A.51 The subprogramme will address the need to build national and subregional capacity for developing statistical information management systems as well as for improving the quality and exchangeability of data and other information. UN ١٥ ألف - ٥١ سيعالج هذا البرنامج الفرعي الحاجة الى بناء القدرة الوطنية ودون الاقليمية على تطوير نظم ادارة المعلومات الاحصائية، وكذلك تحسين نوعية البيانات وغيرها من المعلومات وإمكانية تبادلها.
    Emergency information management 17.6 2.0 UN ادارة المعلومات المتعلقة بحالات الطوارئ
    15A.51 The subprogramme will address the need to build national and subregional capacity for developing statistical information management systems as well as for improving the quality and exchangeability of data and other information. UN ١٥ ألف - ٥١ سيعالج هذا البرنامج الفرعي الحاجة الى بناء القدرة الوطنية ودون الاقليمية على تطوير نظم ادارة المعلومات الاحصائية، وكذلك تحسين نوعية البيانات وغيرها من المعلومات وإمكانية تبادلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more