"ادافع عن" - Translation from Arabic to English

    • defend
        
    • defending
        
    • up for
        
    • defended
        
    • plead
        
    Is Washington ordering me to defend Hawaii or the West Coast? . Open Subtitles هل تامرنى واشنطن بان ادافع عن هاواى او الساحل الغربى ؟
    I consider it my patriotic duty to defend that freedom. Open Subtitles انا اعتبر ان من واجبي الوطني ان ادافع عن حريتنا
    I ask you before god, allow me to defend myself. Open Subtitles ووقفته أسألكم أمام الرب بأن تسمحوا لى أن ادافع عن نفسي
    I was defending restraint. And I know What I'm saying. Open Subtitles أنا كنت ادافع عن الكبح انا اعرف ماذا اقول
    Mileva, I have spent the entire day defending myself to the academy. Open Subtitles ميليفا , لقد قضيت اليوم كُله ادافع عن نفسي امام الاكاديمية
    You're saying, if I don't stick up for myself now, Open Subtitles إنت تقول انني اذا لم ادافع عن نفسي الأن
    While I defended my precarious position... ♪ it's just overkill my dad was finding himself in a difficult position of his own. Open Subtitles في حين كنت ادافع عن حالتي الغير مستقرة ♪♪♪ لقد وجد ولادي نفسه في حالة معقدة
    Why not get me out of here so I can defend myself properly? Open Subtitles لما لا تتركني حتى أستطيع أن ادافع عن نفسي؟
    Then why even do it? Don't make me defend this, dad. Open Subtitles - اذا لماذا صمم القميس لا تجعلني ادافع عن ديلن
    You attacked me just like you did your ex-boyfriend, and I had to defend myself. Open Subtitles لقد هاجمتيني كما فعلتي لحبيبك السابق وعلي أن ادافع عن نفسي
    How do I defend Chad Forbes, founder of BJ Knockers? Open Subtitles كيف لي ان ادافع عن تشاد فوربس مؤسس بي جي نوكرز ؟
    I don't even know why I'm trying to defend myself in a situation that doesn't make any sense. Open Subtitles انا لا اعرف حتى لما ادافع عن نفسي فى موقف غير مفهوم على الاطلاق
    Okay, Gwen, let me defend myself. Open Subtitles 36,863 حسنا , غوين دعيني ادافع عن نفسي بالرغم ان الامور لم تعمل مع دينس 659 00:
    Why would I expose my weaker side, defend myself with my weaker right hand? Open Subtitles لماذا اكشف جانبى الاضعف ادافع عن نفسى بيدى اليمنى الاضعف ؟
    The usual. defending the rights of my broken-hearted clients. Open Subtitles العادى ادافع عن حقوق عملائى ممن تحطمت قلوبهم
    - I had to pull you off his back. - I was defending myself. Open Subtitles كان علي ان ابعدك عنه انا كنت ادافع عن نفسي
    Ooh, not defending this guy, but what is the proper terminology there? Open Subtitles لا ادافع عن الرجل ولكن ما هو اللفظ الصحيح لهذا؟
    Come on baby, I'm just defending your honor over here? Open Subtitles هيا يا عزيزتى . انا ادافع عن شرفك هنا
    Now I'm defending armed robbers for dirty socks... Open Subtitles الآن ادافع عن السارقين المسلحين, من أجل جورب قذر..
    You always told me to stand up for myself. Open Subtitles لطالما أخبرتيني بأن ادافع عن نفسي حسناً , ها نحن
    He was on their side, so I defended myself. Open Subtitles لقد كان مع الطرف الآخر فقررت ان ادافع عن نفسي
    I would like to plead the fifth at this time, and if it pleases the court, we'd like to break for lunch. Open Subtitles اريد ان ادافع عن نفسي ان هذه هي المرة الخامسة واذا سمحت المحكمة نحن نريد ان نستريح من اجل الغداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more