Three brothers, always wanted a sister, and besides, she'll think you're a god If you say yes. | Open Subtitles | ثلاثة اخوان, دائما يرغبون في اخت في المقابل سوف تعتقد انك إله اذا قلت نعم |
If you say, like, "You can have kids till you're 80," | Open Subtitles | اذا قلت اننى استطيع ان انجب حتى عمر ال 80 |
If I tell you, you'll take me back there. | Open Subtitles | اذا قلت لكم, سوف يأخذني العودة إلى هناك. |
If I tell you something promise me you won't tell anyone. | Open Subtitles | هل تعدني اذا قلت لك شيئاً أن لا تخبر أحداٍ |
So, what if I said I didn't know where it came from? | Open Subtitles | ماذا , اذا قلت لك إني لا أعلم كيف وصل لهناك |
if I told you this story on the phone, nobody would believe me. | Open Subtitles | اذا قلت لكم القصة على الهاتف لا أحد سيصدقني |
if I say that I liked it, then I'm just another cheerleader. | Open Subtitles | اذا قلت اني أحبها , اذا أنا فقط قائده مشجعات أخري |
if you tell me your family name, we can look for them. | Open Subtitles | اذا قلت لي اسم عائلتك يمكننا الاعتناء بهم |
And I say I'll lock you in a room until this trial starts If you say that again. | Open Subtitles | وانا اقول ان احبسك في غرفة حتى تبدأ هذه القضية اذا قلت هذا مرة اخرى |
If you say things will get back to normal, then I trust you. | Open Subtitles | اذا قلت بأن الامور ستعود للوضع الطبيعي سأثق بك |
He must let you use a bedroom some weekends If you say please. | Open Subtitles | مؤكد أنه يدعك تستعمل غرفة نوم هناك في إحدي عطلات الأسبوع اذا قلت من فضلك |
I don't know what you're thinking, but If you say tomatoes one more time, | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا تفكر به لكن اذا قلت طماطم مرة أخرى |
And If you say one more word, I might have to show you what this good man does to people like you. | Open Subtitles | لكن اذا قلت كلمة أخرى,سأضطر لأريك ماذا يفعل الرجل الجيد لأناس مثلك |
If you say something doesn't bother you, it means that it so does. | Open Subtitles | اذا قلت شيئا لا يزعجك يعنى ان هذا الشئ يزعجك جدا |
And I don't s' pose you give a shit If I tell you the drugs weren't mine. | Open Subtitles | و لا أظن أنك ستهتمين اذا قلت لك ان المخدرات ليست لي |
If I tell you this, you have to come completely clean with me, Mother. | Open Subtitles | اذا قلت لكم هذا، عليك أن تأتي نظيفة تماما مع لي، الأم. |
Can you guarantee your confidence If I tell you information that can help us both? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أضمن ثقتك اذا قلت لك المعلومات التي يمكن أن تساعدنا؟ |
Would you believe me if I said I did it for you? | Open Subtitles | هل صدقوني اذا قلت قال أنا فعلت هذا بالنسبة لك؟ |
I said "if I said that, what would you do?" | Open Subtitles | انا قلت " اذا قلت ذلك، مالذي سوف تفعلينه؟" |
Would you feel better if I told you I brought take-out from Fancies? | Open Subtitles | هل ستشعرين بتحسن اذا قلت لك بانني احظرت الطعام من فانسي؟ |
Would you feel better if I told you I bought us airline tickets to France? | Open Subtitles | هل سيشعرك بتحسن اذا قلت لك بانني اشتريت تذاكر سفر الى فرنسا؟ |
I'm the king for everything, so if I say no, it's no, and if I say yes, it's yes. | Open Subtitles | انا الملك على كل شيء بالتالى اذا قلت لا فهو لا و اذا قلت نعم فهي نعم |
It's going to seem fake, but I promise you it's not. Grace will vouch for it. - It depends if you tell it right. | Open Subtitles | بس بوعدتك انه ليس كذلك انه يعتمد اذا قلت الحقيقة. |
I'll get home early from work lf you say that you love me | Open Subtitles | سأعود الى المنزل مبكرا من العمل اذا قلت ذلك فإنك تحبنى |