"اذا كانت هذه" - Translation from Arabic to English

    • If this
        
    • if that's
        
    • if these
        
    • when these
        
    • whether such
        
    • if those
        
    • If that were
        
    Besides,If this was The last game i ever played, Open Subtitles بالاضافة, اذا كانت هذه اخر مباراة العبها ابداً
    If this was a new ability, why couldn't I control it? Open Subtitles اذا كانت هذه قدرة جديدة لماذا لا استطيع التحكم بها
    I do not know If this letter will reach you. Open Subtitles أنا لا أعلم فيما اذا كانت هذه الرسالة ستصلك
    if that's the case she may try and contact you Open Subtitles اذا كانت هذه هى القضيه ربما تحاول الاتصال بكى
    She could wear a pantsuit, if that's the issue. Open Subtitles يمكنها ارتداء ماتريد اذا كانت هذه هي المشكله
    if these allegations are false... are you gonna stand by while an innocent man is destroyed by lies? Open Subtitles اذا كانت هذه الإدعاءات خاطئة هل ستقومين بالوقوف فقط بينما رجل بريء يدمر بسبب الأكاذيب ؟
    Languages in which translation and meeting records will be provided vary according to the rules of procedure applicable to the body concerned and, in the case of some working groups and similar bodies, according to the actual requirements when these are less than would be provided under the rules of procedure. UN وتختلف اللغات التي توفر بها الترجمة التحريرية ومحاضر الجلسات باختلاف النظام الداخلي للهيئة المعنية وتختلف، في حالة بعض اﻷفرقة العاملة والهيئات المشابهة، باختلاف الاحتياجات الفعلية اذا كانت هذه الاحتياجات أقل مما ينص عليه النظام الداخلي.
    If this girl's half as good as she sounds, Open Subtitles اذا كانت هذه الفتاة جيده بنصف ماتبدو عليه
    If this was anybody else's kid, do you think he'd blow the best lead we had in months? Open Subtitles اذا كانت هذه واحدة أخرى غير ابنته هل تعتقدين انه سينهي أفضل خيط لدينا منذ أشهر؟
    Well what If this kind of information is exactly what they lost. Open Subtitles حسناً، ماذا اذا كانت هذه نوعية المعلومات التي بالضبط ما فقدوه
    If this is a joke, Miss Perfect is gonna have company in there. Open Subtitles اذا كانت هذه مزحة، فالانسة الكاملة فستحظى برفقة هناك
    But If this prophecy is right, then my choice is clear. Open Subtitles . لكن اذا كانت هذه النبوءة صحيحة . فعندها اختياري واضح
    You know, If this is how this is gonna work, then I'm done. Open Subtitles اتعلم اذا كانت هذه طريقة سير الامور فقط اكتفيت
    sissy: Yeah, I don't know if that's such a good idea, Jussy. Open Subtitles نعم , لا اعتقد اذا كانت هذه فكرة جيدة , جيسى
    Well, if that's the case, then we have our proof. Open Subtitles حسنا, اذا كانت هذه هي القضية اذا لدينا الإثبات
    - if that's the way you feel-- - No, no, no. Open Subtitles اذا كانت هذه الطريقة التي تشعر بها لا لا لا
    if that's your idea of increasing performance, then you ought to rethink your career, because that thing has crashed more times than Mel Gibson on his way home from a Saturday night. Open Subtitles اذا كانت هذه هي فكرتك عن تحسين الأداء, من الأفضل لك أن تعيد التفكير في مهنتك, لأن هذا الشيء قد تحطم مرات أكثر
    I was trying to determine if these were accurate, reliable accounts, in spite of any differences there might be between the accounts. Open Subtitles اذا كانت هذه الروايات دقيقة و موثوقة، على الرغم من أي خلاف قد يكون هناك بين الروايات
    Let's see if these boats can take us where we need to go. Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كانت هذه القوارب يمكن أن تأخذنا حيث أننا بحاجة للذهاب.
    Languages in which translation and meeting records will be provided vary according to the rules of procedure applicable to the body concerned and, in the case of some working groups and similar bodies, according to the actual requirements when these are less than would be provided under the rules of procedure. UN وتختلف اللغات التي توفر بها الترجمة التحريرية ومحاضر الجلسات باختلاف النظام الداخلي للهيئة المعنية وتختلف، في حالة بعض اﻷفرقة العاملة والهيئات المشابهة، باختلاف الاحتياجات الفعلية اذا كانت هذه الاحتياجات أقل مما ينص عليه النظام الداخلي.
    The chairpersons agreed to consider at their next ordinary meeting whether such profiles should usefully be included in their report. UN ولقد وافق الرؤساء على النظر في اجتماعهم العادي التالي فيما اذا كانت هذه النبذات ينبغي أن تدرج في تقريرهم بشكل مفيد.
    if those are the only choices, I'd rather you kick my ass. Open Subtitles اذا كانت هذه هي الخيارات انا افضل ان تضربيني
    If that were the case, you'd fire all of us. Open Subtitles اذا كانت هذه هي المشكلة , فسوف تطرديننا جميعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more