I'll run his photo through Interpol, see if they know him. | Open Subtitles | سأخوض صورته من خلال الانتربول، معرفة ما اذا كانوا يعرفونه. |
How do we get them to leave if they can't hear us? Uh... Maybe there's someone who can. | Open Subtitles | كيف يمكننا حملهم على المغادرة اذا كانوا لا يمكنهم سماعنا ؟ ربما هناك شخص يمكنه ذلك |
No, I mean, it's like I don't know if they lost all those games because they didn't have enough guys on the team like him or... | Open Subtitles | لا, انا اقصد, نوعاً ما لا اعرف اذا كانوا خسروا كل هذه المباريات بسبب انه ليس لديهم في الفريق الكثير من اللاعبين مثله |
I don't care if they sit around and bitch all day. | Open Subtitles | لا يهمني اذا كانوا يجلسون حولي ويسيئون الي طوال النهار |
I can't protect these guys if they're breaking the law. | Open Subtitles | لا أستطيع حماية هؤلاء الرجال اذا كانوا ينتهكون القانون. |
I mean, you wouldn't feel that way if they were your husbands. | Open Subtitles | انا اقصد يجب ان لا تشعروا بهذه الطريقة اذا كانوا ازواجكن |
if they want to shoot me, they won't find me. | Open Subtitles | اذا كانوا يريدون اطلاق النار علي، فعليهم أن يجدوني. |
Freeze China out if they stand with North Korea. | Open Subtitles | أوقف الصين اذا كانوا يقفون مع كوريا الشمالية |
I appreciate what Bryn was trying to do, but you can't convince someone you've changed if they don't want to believe it. | Open Subtitles | انا اقدر ما كانت براين تحاول فعله ولكنك لا تستطيع اقناع احد انك قد تغيرت اذا كانوا لايريدون تصديق ذلك |
if they are fool enough to join battle with me, | Open Subtitles | اذا كانوا حمقى بما فيه الكفاية للتحالف للحرب ضدي, |
No flirting. No love affairs if they want to keep their jobs. | Open Subtitles | لا مغازلة , ولا علاقات غرامية اذا كانوا يريدون الإحتفاظ بوظائفهم |
My mom once told me if you look between the legs you can tell if they're ghosts. | Open Subtitles | أمي قالت لي مرة عندما تنظر بين ساقيك ستعرف ما اذا كانوا أشباح ام لا |
But if they were that important to Ross, chances are he called them again after he was released. | Open Subtitles | لكن اذا كانوا بتلك الاهمية لروس فالاحتمال انة اتصل بهم ثانية بعد ان تم اطلاق سراحة |
if they know this someone else, we'll know them, too. | Open Subtitles | اذا كانوا يعرفون ذلك الشخص الاخر, نحن سنعرفه ايضا. |
if they do not like, something vodka if they want. | Open Subtitles | إذا كانوا لا يحبون، شيء الفودكا اذا كانوا يريدون. |
The problems such individuals face are immense, especially if they have lived apart from their families and have been combatants most of their lives. | UN | والمشاكل التي يواجهها هؤلاء اﻷفراد ضخمة، وبخاصة اذا كانوا قد عاشوا بعيداً عن أسرهم وكانوا مقاتلين طوال معظم حياتهم. |
Because if they're asking, he obviously bluffed and I'm not gonna hang him out to dry. | Open Subtitles | لأنهم اذا كانوا يسألون فمن الواضح أنه قد راوغ ولن أتركه وحيداً. |
if they want a public tribunal, let's give them one. | Open Subtitles | اذا كانوا يريدون الجمهور محكمة، دعونا نعطيهم واحد. |
I was meeting with the warden to see if they'd let me donate. | Open Subtitles | كنت في اجتماع مع السجان لمعرفة ما اذا كانوا اسمحوا لي أن التبرع. |
if they get information is from another source. | Open Subtitles | . اذا كانوا يحصلون على معلومات .فهي من مصدر آخر |
whether they're fighting for respect, fighting for their man, or even just fighting for the hell of it. | Open Subtitles | سواء اذا كانوا يتقاتلون من أجل الاحترام, من أجل رجلهم, او يتقاتلون ليس من أجل شيء. |
I'm sorry if that's where they are. - But my guy didn't do it. | Open Subtitles | وأنا اسف اذا كانوا كذلك لكن موكلي لم يفعلها |