"اذا كان لديك" - Translation from Arabic to English

    • If you have
        
    • if you had
        
    • If you've got
        
    • If you got
        
    • if you get
        
    • if you might have
        
    • if you're having
        
    And If you have reservations about that, comfort yourself with the fact that this man has left you no choice. Open Subtitles و اذا كان لديك تحفظات حول ذلك عزي نفسك بهذه الحقيقة ان هذا الرجل لم يترك لك خيار
    I wanna see If you have the hard drives. What hard drives? Open Subtitles اريد ان اعرف اذا كان لديك الاقراص الصلبة, اية اقراص صلبة؟
    We must go shooting one day, If you have time. Open Subtitles علينا الذهاب للصيد يوم ما ,اذا كان لديك وقت
    You know, the list you make when you get married of celebrities you're allowed to sleep with if you had the chance. Open Subtitles تعلم ، القائمه التي تفعلها عندما تتزوج من المشهورين ، المسموح لك بـ اقامه علاقة معهم اذا كان لديك الفرصة
    If you've got something to say, just say it. Open Subtitles اذا كان لديك شيء تريد قوله ,فقط قله
    You wouldn't have to deal with quarters If you got swipe cards. Open Subtitles لن هنالك داعي للتعامل مع صرف الارباع اذا كان لديك بطاقات خاصه
    Sure, you do.'Cause if you get us back together, then you can break us up again and make even more money. Open Subtitles بالتأكيد، لديك. 'السبب اذا كان لديك لنا معا مرة أخرى، ثم يمكنك كسر لنا مرة أخرى وكسب المزيد من المال.
    If you have any questions, feel free to ask. Open Subtitles اذا كان لديك اي سؤال فلديك الحرية لتوجيهه
    If you have something to give, don't leave me with nothing. Open Subtitles اذا كان لديك شيء لتعطيني اياه فلا تتركني خاوي اليدين
    You'll feel better If you have something to eat. Open Subtitles سوف تشعر بالافضل اذا كان لديك شيئا تأكله
    Soap, If you have a better idea how to get £500,000 in the next few days, let us know. Open Subtitles سوب , اذا كان لديك فكرة أفضل لجمع 500 ألف جنيه فى الأيام القليلة القادمة فدعنا نعرفها
    Now, If you have any questions, we're right across the street. Open Subtitles والان اذا كان لديك اسالة نحن على قرب الشارع نسكن
    So If you have any questions just refer to the binder. Open Subtitles لذا اذا كان لديك اي سؤال فقط ارجع الى الموثق
    If you have any questions, you can come down and ask me. Open Subtitles اهدئي، اذا كان لديك أية أسئلة يمكنك القدوم الى مكتبي للإستعلام.
    You know, If you have three unpaid parking violations, the Ohio bureau of motor vehicles will put a block on your registration. Open Subtitles هل تعلم ، اذا كان لديك ثلاثة مخالفات مواقف سيارات ، غير مسدده مكتب أوهايو للدراجات النارية سوف يوقف اشتراكك
    - I mean, obviously, if you had to fight against a million fourth-graders, you'd lose. Open Subtitles أنا أعني,من الواضح, اذا كان لديك قتال, ضد مليون من طلاب الصف الرابع سوف تخسر.
    I told Naz I'd come down, check in to see if you had any leads on the mutilated money gang. Open Subtitles اخبرت ناز انني سأنزل وارى اذا كان لديك اي مبادرات بخصوص عصابة الأموال
    If you've got evidence he's still alive, well, now's your chance. Open Subtitles اذا كان لديك دليل على انه ما يزال حياً فالآن هي فرصتك
    Hey, If you've got the time, you should come in and read him your new book. Open Subtitles اذا كان لديك الوقت تعال و اقرأ له كتابك الجديد
    Lavon, If you got something to ask me... ask me. Open Subtitles لافون , اذا كان لديك شيئا تود سؤالي عنه 000 فإسأل
    God forbid you need them, but if you get exposed, you inject yourself immediately. Open Subtitles لا سمح الله كنت في حاجة إليها، ولكن اذا كان لديك المكشوفة، و قمت بحقن نفسك فورا.
    I was wondering if you might have some time this afternoon. Open Subtitles أنا كنت أتسائل اذا كان لديك وقت هذه الليله
    It must be if you're having slumber parties. Open Subtitles يجب أن يكون كذلك اذا كان لديك رفيق نوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more