"اذا كنت تعتقد" - Translation from Arabic to English

    • If you think
        
    • If you believe
        
    • If you thought
        
    You flatter me If you think I hold sway over all Islam. Open Subtitles أنت تتملقنى اذا كنت تعتقد أن لى نفوذ على الإسلام كله
    If you think I'm gonna help you, you're sorely mistaken. Open Subtitles اذا كنت تعتقد بأنني سأساعدك , فأنت حقاً مخطئاً
    "'If you think we are worked by strings like a Japanese marionette, you don't understand these things - it's simply Court etiquette.'" Open Subtitles اذا كنت تعتقد بأنه يتم التحكم بنا بخيوط مثل الدمية اليابانية أنت لا تفهم هذه الأشياء انها ببساطة آداب الفناء
    If you think there's any chance he'll talk to me, Open Subtitles اذا كنت تعتقد أن هناك فرصة لجعله يتحدث الي
    If you believe that the two victims are the same person, you don't belong in this lab. Open Subtitles اذا كنت تعتقد بان الضحيتين هي نفس الشخص , فانت لا تنتمي لهذا المختبر .
    Why in God's name would you dump him there If you thought him that important? Open Subtitles لماذا بحق الله تتركه هناك؟ اذا كنت تعتقد انه مهم لهذه الدرجه
    Ryan... If you think I'm gonna eat or drink anything you give me, ever again, you're tripping harder than I am. Open Subtitles اذا كنت تعتقد اني سوف أكل او اشرب اي شي انت تعطيني اياه مجددا ً اإنك ترتحل اصعب مني
    And If you think the only presidential candidate left in this election is gonna get down on her knees and be a good little girl for you, the man who tried to murder his way into the Oval, honey... you better think again. Open Subtitles و اذا كنت تعتقد ان المترشح الرئاسي الوحيد المتبقي في هذه الانتخابات سوف تنزل عل ركبتيها و تكون فتاة صغيرة طيبة لأجلك
    So, If you think I'm gonna let you be managing partner, you're out of your goddamn mind! Open Subtitles لذا, اذا كنت تعتقد أني سأدعك تكون الشريك الإداري فقد جُننت
    If you think a song can win me back, you'd be right! Open Subtitles اذا كنت تعتقد بأن أغنية سوف تعيدني كنت محق
    Whatever it is, If you think we need to do it, Open Subtitles ايا كان, اذا كنت تعتقد اننا نحتاجه فقم به
    Pepito, If you think Señor God's wrath is bad, wait until you see mine when I get my chancla. Open Subtitles بيبيتو, اذا كنت تعتقد ان هذه الملابس بهذا السوء انتظر حتى احصل على حذائي الجديدة
    So, If you think you're gonna win this time, you've got another thing coming. Open Subtitles اذا كنت تعتقد انك ستنتصر هذه المرة فلديك شيء آخر قادم
    But If you think this could end up being something real, do not go down this road. Open Subtitles ولكنّ اذا كنت تعتقد بأنّ هذا سوف ينتهي بشيء حقيقي لا تسلك هذا الطريق
    If you think all that didn't contribute to my mother and... Open Subtitles اذا كنت تعتقد أن ذلك لم يؤثر على والدتي و...
    If you think this lame-ass apology is gonna get me to sign with you guys, then you're wrong. Open Subtitles اذا كنت تعتقد أن هذا أعتذار الحرج سوف يجعلني أوقع معكم يارفاق، حينها أنتم مخطئون
    But If you think of it as part of a larger process, then it just might. Open Subtitles و لكن اذا كنت تعتقد أنها جزء من عملية اكبر ربما هي كذلك
    You fool yourself If you think you conquer pain. Open Subtitles انت تخدع نفسك اذا كنت تعتقد بأنك تقهر الألم
    You're fooling yourself If you think this' ll make a difference. Open Subtitles انت تستغبي نفسك اذا كنت تعتقد ان هذا سيحدث فرقاً
    But If you think I am the one who can explain it to you... then... then the FBI is even worse off than I thought. Open Subtitles لكن اذا كنت تعتقد اننى من سأقوم بإيضاح هذا لك. أذن اذا الأتحاد الفيدرالي اسوء مما كنت أعتقد ها هم هنا
    And If you believe Ben Barnes, he got Bush onto the waiting list. Open Subtitles اذا كنت تعتقد ان بن بارنز, هو وضع بووش بقائمة الانتضار.
    And I just,uh,wondered If you thought it was possible that pets could take on the emotions of their owners Open Subtitles وانا كنت,اه,اذا كنت تعتقد بأنه ممكن ان تواجه تلك الحيوانات الاليفة عواطف مالكيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more