"اذكركم" - Translation from Arabic to English

    • remind you
        
    • I remind
        
    • to remind
        
    • reminding you
        
    And everyone who thinks we should trust the judgment of Lemon Breeland, who, I remind you, recently had relations with Meatball, raise your hands. Open Subtitles وكل من يعتقد باننا يجب ان نثق بحكم ليمون بريلند , دعوني اذكركم بانها موخرا كانت على علاقة كرات اللحم لترفع يدها
    Even though I refuse to tell you who the killer is... but let me just remind you all that it is a fact that I do know... Open Subtitles بالرغم من رفضي اخبارك عن هويه القاتل لكن دعيني اذكركم جميعا
    I don't have to remind you what happened to the last attendant who disappointed me. Open Subtitles لا اريد ان اذكركم ما حدث باخر من خيب ظني
    May I remind you, I am the guardian of this facility, yet I still value human life. Open Subtitles اريد ان اذكركم انى حارسه هذا المكان ، ومازلت اهتم بالحياه الانسانيه
    Hey, hey, guys, do I need to remind everybody that my jersey sold out in two days? Open Subtitles يا رفاق هل يجب ان اذكركم ان قمصاني بيعت كلها بيومين؟
    For Lou Redwood, I'm Dick Pepperfield reminding you there will be another- Open Subtitles من " ليو ريدوود " ، أنا " ديك بيبرفيلد " و اذكركم بأنه سوف تكون لنا ليلة أخرى
    Let me remind you that in last world championship held in USA Open Subtitles اسمحوا لى ان اذكركم بأن فى اخر بطوله عالم اجريت فى الولايات المتحده الامريكيه
    I just wanted remind you that as idealistic and as foolish as many people have condemned me for being, we remain utterly committed and now we're beginning to flourish. Open Subtitles فقط اردت ان اذكركم كمثالي احمق كما يدينني البعض ما زلنا ملتزمين تماماً
    Let me remind you, she is the head of counterintelligence for the GRU. Open Subtitles دعوني اذكركم هي رئيسة مكافحة التجسس في الاستخبارات الروسية
    I'd just like to remind you that we were all immigrants at one time. Open Subtitles انا فقط اذكركم أننا في مرة من المرات كنا مهاجرين
    Even though you're all new here, I shouldn't have to remind you that this quadrant is key to the Outerrim. Open Subtitles بالرغم من ان كلكم جدد هنا يجب على ان اذكركم ان هذا القوس هو المفتاح للفضاء
    I want to remind you how important it is to stay away from these entrance windows. Open Subtitles اريد ان اذكركم بمدى اهمية الابتعاد عن تلك الابواب و البقاء بعيدا عن نوافذ المدخل
    let me remind you, there's three things I love... my mother, my country, and the men and women who fight the fight over there so we don't have to fight it here. Open Subtitles اذكركم بثلاثة أشـياء أحبها كثيرا والدتي ووطني امريكا
    I remind you that you can call and request your favorite song Open Subtitles اذكركم بانكم تستطيعون الاتصال وطلب اغنيتكم المفضله
    And may I remind you that when my mother died... Open Subtitles وهل لي ان اذكركم انه عندما توفت والدتي
    Need I remind you that you all have signed contracts? Open Subtitles لستم بحاجة لأن اذكركم بأنكم وقعتم عقودا
    I remind you once again that Mr. Zarek was taken into custody because he was agitating against a lawful order. Open Subtitles اذكركم مرة اخرى ان السيد (زاريك) قد أعتقل لأنه كان يُثير الأمور ضد أمر قانوني
    I'm Bruce Nolan for Eyewitness News reminding you to... Open Subtitles أَنا بروس نولان لأخبارِ شاهدِ العيان اذكركم إلى... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more