And everyone who thinks we should trust the judgment of Lemon Breeland, who, I remind you, recently had relations with Meatball, raise your hands. | Open Subtitles | وكل من يعتقد باننا يجب ان نثق بحكم ليمون بريلند , دعوني اذكركم بانها موخرا كانت على علاقة كرات اللحم لترفع يدها |
Even though I refuse to tell you who the killer is... but let me just remind you all that it is a fact that I do know... | Open Subtitles | بالرغم من رفضي اخبارك عن هويه القاتل لكن دعيني اذكركم جميعا |
I don't have to remind you what happened to the last attendant who disappointed me. | Open Subtitles | لا اريد ان اذكركم ما حدث باخر من خيب ظني |
May I remind you, I am the guardian of this facility, yet I still value human life. | Open Subtitles | اريد ان اذكركم انى حارسه هذا المكان ، ومازلت اهتم بالحياه الانسانيه |
Hey, hey, guys, do I need to remind everybody that my jersey sold out in two days? | Open Subtitles | يا رفاق هل يجب ان اذكركم ان قمصاني بيعت كلها بيومين؟ |
For Lou Redwood, I'm Dick Pepperfield reminding you there will be another- | Open Subtitles | من " ليو ريدوود " ، أنا " ديك بيبرفيلد " و اذكركم بأنه سوف تكون لنا ليلة أخرى |
Let me remind you that in last world championship held in USA | Open Subtitles | اسمحوا لى ان اذكركم بأن فى اخر بطوله عالم اجريت فى الولايات المتحده الامريكيه |
I just wanted remind you that as idealistic and as foolish as many people have condemned me for being, we remain utterly committed and now we're beginning to flourish. | Open Subtitles | فقط اردت ان اذكركم كمثالي احمق كما يدينني البعض ما زلنا ملتزمين تماماً |
Let me remind you, she is the head of counterintelligence for the GRU. | Open Subtitles | دعوني اذكركم هي رئيسة مكافحة التجسس في الاستخبارات الروسية |
I'd just like to remind you that we were all immigrants at one time. | Open Subtitles | انا فقط اذكركم أننا في مرة من المرات كنا مهاجرين |
Even though you're all new here, I shouldn't have to remind you that this quadrant is key to the Outerrim. | Open Subtitles | بالرغم من ان كلكم جدد هنا يجب على ان اذكركم ان هذا القوس هو المفتاح للفضاء |
I want to remind you how important it is to stay away from these entrance windows. | Open Subtitles | اريد ان اذكركم بمدى اهمية الابتعاد عن تلك الابواب و البقاء بعيدا عن نوافذ المدخل |
let me remind you, there's three things I love... my mother, my country, and the men and women who fight the fight over there so we don't have to fight it here. | Open Subtitles | اذكركم بثلاثة أشـياء أحبها كثيرا والدتي ووطني امريكا |
I remind you that you can call and request your favorite song | Open Subtitles | اذكركم بانكم تستطيعون الاتصال وطلب اغنيتكم المفضله |
And may I remind you that when my mother died... | Open Subtitles | وهل لي ان اذكركم انه عندما توفت والدتي |
Need I remind you that you all have signed contracts? | Open Subtitles | لستم بحاجة لأن اذكركم بأنكم وقعتم عقودا |
I remind you once again that Mr. Zarek was taken into custody because he was agitating against a lawful order. | Open Subtitles | اذكركم مرة اخرى ان السيد (زاريك) قد أعتقل لأنه كان يُثير الأمور ضد أمر قانوني |
I'm Bruce Nolan for Eyewitness News reminding you to... | Open Subtitles | أَنا بروس نولان لأخبارِ شاهدِ العيان اذكركم إلى... . |