"اذني" - Arabic English dictionary

    "اذني" - Translation from Arabic to English

    • my ear
        
    • my permission
        
    • My ears
        
    I'm trying to listen to the new Robert Palmer tape, but Evelyn, my supposed fiance, keeps buzzing in my ear. Open Subtitles أنا احاول أن استمع الى شريط روبرت بالمر الجديد ولكن ايفيلين,خطيبتي المفترضة لا تكف عن الكلام في اذني
    I'm gonna put a carrot behind my ear, like a bunny reporter, and I'm gonna do this dance Open Subtitles سأضع هذه الجزر خلف اذني. كأنني ارنب صحفي، وسوف اقوم بهذه الرقصة
    He practically screws me with his eyes... and whispers something that I know was amazing in my ear, and I'm supposed to say... Open Subtitles لقد دمرني فعليا بعينيه وهمس بشيء من المفترض ان يكون رائعا في اذني ويفترض بي اقول
    If you think you're gonna get a long-term girlfriend without my permission, you got another think coming. Open Subtitles اذا اعتقدت بانك ستحصل على صديقة للابد بدون اذني سيحدث لك شي ما. وسوف ترى
    Return it to the plant and don't leave there without my permission. Open Subtitles اعيدة إلى النباتِ و و لا ترحل من هناك بدون اذني
    You don't take my husband out of this house without my permission. Open Subtitles ليس لديكِ أي حق بأخذ زوجي خارج المنزل من دون اذني
    I think right now, my ear ringing. I can't believe this. Open Subtitles أعتقد حاليا اذني ترن لا أستطيع أن أصدق هذا
    You didn't whisper in my ear and kiss me to wake me up like you always do. Open Subtitles لما لم تهمس في اذني وتقبلني لكي استيقظ كما تفعل دائماً
    "Upon my secure hour thy Uncle stole, with juice from cursed Hebenon in a vial, and in the porches of my ear did pour, the leperous distilment." Open Subtitles فتسلل عمك في ساعة امني وراحتي يحمل قارورة من عصير السكران اللعين وصب في تجاويف اذني
    First base on the top of my head, second base in my ear? Open Subtitles القاعده الاولى في اعلى رأسي, والقاعدة الثانية عند اذني
    And I don't even remember falling asleep, and she's whispering in my ear, kissing me. Open Subtitles و لا استطيع التذكر حتى انّي نمت وهي تهمس في اذني تقبلني
    I keep my ear to the ground. How do you think I've stayed alive this long? Open Subtitles أنا أبقي اذني مفتوحة كيف برأيك بقيت حياً كل تلك السنوات؟
    I get down, put my ear to the ground, smell the horse dung, sniff the wind. Open Subtitles انزل للاسفل , اضع اذني للارض اشم رائحة روث الحصان , اشم رائحة الرياح
    I'm sorry, I must have got some mud in my ear. Open Subtitles انا آسف ، من المؤكد انه يوجد بعض الوحل في اذني
    You should ask my permission before taking photos. Open Subtitles عليك ان تأخذ اذني قبل ان تلتقط صور عليك ان تأخذ اذني قبل ان تلتقط صور
    Uh-huh. I assume you were going to ask my permission Before looking into this. Open Subtitles افترض انك كنت ستاخذ اذني قبل البحث في هذا الامر بكل تأكيد
    From now on, you have to ask my permission whenever you wanna come. Open Subtitles من الان فصاعداً يجب ان تطلبي اذني كلما اردتِ ان تقذفي
    How did she even get here without my permission? Open Subtitles كيف لها أن تأتي هنا بدون اذني ؟
    Then why did you come here, asking me for my permission, which you know I would never give? Open Subtitles فلماذا إذن,اتيتي إلى هنا للحصول على اذني وأنكِ تعلمين بأنني لن أقوم يإعطائكٍ إياه؟
    You can't just stick these in fancy frames and then sell them without my permission. Open Subtitles لا يمكنك فقط وضعها في اطارات فخمه ثم تقوم ببيعها من دون اذني
    'Cause sometimes people that don't hear very well, they talk too loud,except sometimes,when I get water in My ears, Open Subtitles لان بعض الاشخاص, لا اسمعهم جيدا انهم يتكلمون عاليا جدا،تظن مرات، عندما يكون هناك ماء في اذني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more