"اذن اذا" - Translation from Arabic to English

    • So if
        
    But we paid for these cows and wagons with our money, So if this isn't forced labor, then what is? Open Subtitles لكننا ندفع لهذه البقرات ة العربات من اموالنا, اذن اذا لم يكن هذا اجبار للعمال, ماذا يكون هذا?
    So if you do that, her trouble will stop affecting everyone? Open Subtitles اذن اذا فعلتي ذلك اضطرابها سيتوقف عن الضرر باي شخص
    Okay, uh... So if this heist is happening, any ideas as to how? Open Subtitles حسناً اذن اذا حصلت عملية السرقة هذه اي فكرة عن كيفية ذلك ؟
    So if you see anything in there you don't like, you're probably gonna have to talk to him. Open Subtitles اذن اذا رأيت شيئاً هنااك لا يعجبك فربما عليك التحدث معه
    So, if you want me to sign off on keeping your patient here'cause you have a hunch, well, tell me why. Open Subtitles اذن, اذا كنت تريدين مني أن اوقع لابقاء مريضك هنا لانه لديك حدس,حسنا , اخبريني لما
    So, if you do something in life that you really regret, you can't take it back. Open Subtitles اذن , اذا كنتما تفعلان شيء قد تندمان عليه. لا يمكنكما التراجع عن فعله.
    So, if you have any questions, now's the time to ask. Open Subtitles اذن, اذا لديك اي اسالة, هذا الوقت لكي تسال.
    So... if I screw up, if I do something boneheaded again, you're not gonna get mad at me? Open Subtitles اذن , اذا أخفقت000 واذا فعلت شيئا أحمقا مجددا فلن تثوري غضبا علي ؟
    So, if one of us gets called away, the other can find something good to read. Open Subtitles اذن , اذا تم استعداء احد منا, واحد منا سيجد شيء مفيد لقراءته
    My son, he's at a very impressionable age, So if you could keep your semi-nude sexual exploits inside your own house, I would really appreciate it. Open Subtitles ابني هو في سن حساس للغاية اذن, اذا تستطيع ان تفعل امورك البطوليه الشبه عاريه داخل منزلك سوف اقدر لك هذا
    So if I adjust the direction of her body... and adjust for the dead weight. Open Subtitles و امتصت معظم التأثير اذن اذا عدلت اتجاة جسمها وعدلت الوزن الساكن
    We're supposed to be in a truce, so, if that's true, I'm gonna kill him. Open Subtitles انه من المفترض اننا في هُدنة, اذن, اذا هذا صحيح, سوف اقتله.
    So, if you're done with your political maneuvering for the evening, we need to get back to work. Open Subtitles اذن ,اذا كنت انهيت مناورتك السياسية لهذا المساء نحتاج ان نعود لعملنا
    So, if I crash, I'll float, which is good because I-I don't know how to swim. Open Subtitles اذن, اذا تحطمت, سأطفو, و هو شيء جيد لاني لاني, لا اسبح
    So if we find our purpose, we can leave the hotel? Open Subtitles اذن اذا وجدنا غايتنا, يمكننا مغادرة الفندق؟
    So if the unsub sustained an injury to the jaw, it would also suggest that he's unable to speak. Open Subtitles اذن,اذا كان للمشتبه به اصابة في فكه هذا مؤشر أخر أن المشتبه به لا يستطيع الكلام
    You're probably in the air right, so, if you get this, give me a call on your phone. Open Subtitles أنت ربما فى الطائره الان , اذن اذا تلقيت هذا , أتصل بى على هاتفى
    So, if Max has phone, it has Max. Open Subtitles اذن اذا كان ماكس لديه الهاتف ستوجه الرسائل إليه
    So if we turn it off or blow this place, we'll lose everything. Open Subtitles اذن اذا قمنا باغلاقه أو تفجير هذا المكان نفقد كل شيء؟
    So if I try it, will you stop stalking me? Open Subtitles اذن اذا قمت بتجربتها , هل ستتوقف عن ملاحقتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more