"اراقب" - Translation from Arabic to English

    • watching
        
    • watched
        
    • eyes
        
    • observe
        
    • an eye on
        
    • watch your
        
    • monitoring
        
    • my eye
        
    • monitor
        
    • observing
        
    I didn't just come in here. I've been watching the house. Open Subtitles انا لم اتي الى هنا فقط لقد كنت اراقب المنزل
    I'm gonna be watching the Secret Service; you get it? Open Subtitles أنا سوف اراقب جهاز الخدمة السرية. هل فهمت ذلك؟
    Colonel im watching the new arrival of this embark. Open Subtitles ايها العقيد , انا اراقب كل الواصلين الجدد
    I watched all morning as these locals cleaned up the mess, got ready for the funeral. Open Subtitles كانوا هم وبقيت الى الصباح اراقب السكان المحليين واستعدوا الى التشييع
    I think I have to spend all night watching the specimen. Open Subtitles اعتقد ان علي ان ابقى طوال الليل اراقب عينة ما
    just sitting here doing my job, watching, protecting, bossing you around. Open Subtitles فقط سأجلس هنا اقوم بعملي اراقب , واحميي واتسلط عليك
    I've been watching every move, every turn, every call. Open Subtitles لقد كنت اراقب كل حركة كل منعطف ,كل مكالمة هاتفية
    I've just been watching how you've done things all these years, and I just perfected it. Open Subtitles لقد كنت اراقب فحسب كيف كنت تقوم بالأمر طوال تلك السنوات و لقد أتقنت الأمر
    I'm gonna be watching your every move like a hawk, even when you think I'm not looking. Open Subtitles انا سوف اراقب كل تصرفاتك مثل صقر حتى عندما تعتقد انني لا اتابعك
    Annette, for 10 years I've been watching those surveillance screens. Open Subtitles "أنيت" لمدة 10 اعوام كنت اراقب شاشات المراقبة هذه.
    I was hiding in the woods, watching the road for someone who would take me with them. Open Subtitles لقد كنت اختبى بالغابة اراقب الطريق لأي اشخاص قد يأخذونني معهم
    I'm watching a guy who won't stop shifting his coat. Open Subtitles انا اراقب ذلك الرجل الذي لا يتوقف عن تغيير سترته
    So when you were up there, I was watching everyone, you know, like I do, and a lot of them looked really guilty. Open Subtitles عندما كنتِ تشرحين كنت اراقب الجميع تعلمين، كما افعل دائما، والكثير مهن مذنبات
    I was just watching your dad and needed to use the bathroom. Open Subtitles لقد كنت اراقب أباكم وأردت أن أستخدام الحمام
    A small name of two words! And only two things to do in life! watching cricket! Open Subtitles اسم قصير مكون من كلمتين و فقط كلمتين في الحياة اراقب الكريكيت واقتل الناس
    I stood there, shivering in my pajamas, and watched the whole world go up in flames. Open Subtitles وقفت هناك ارتعش في بيجامتي اراقب احتراق العالم بأكمله
    I could have helped if it hadn't been for you. I've been watched so closely-- I know. Open Subtitles كنت استطيع المساعدة ان لم يكن من أجلك فلقد كنت اراقب عن قرب
    You know, when I was a rookie, I was assigned to keep eyes on this BE crew that nobody could touch. Open Subtitles عندما كنت مجند جديد كانت مهمتي ان اراقب طاقم الاقتحام والدخول الذي لا يلمسه احد صحيح؟
    I observe, and I think it's great that you got a new buddy, but why not bond with someone who's into World of Warcraft or Sudoku or water parks? Open Subtitles انا اراقب و اعتقد انه من الجيد ان تحصل على صديق جديد لكن لما لا ترتبط بشخص
    But I'm the boss, must keep an eye on my gang... and my reputation Open Subtitles لكن انا الرئيس ويجب ان اراقب افراد عصابتي واراقب سمعتي
    May I offer to watch your belongings in your absence? Open Subtitles هل لي ان اراقب اشيائك في اثناء غيابك ؟
    U.N. Security council, I have been monitoring this incredible situation on Eros, and believe I have a solution. Open Subtitles الاخوه مجلس الأمن لقد كنت اراقب هذا الوضع الغير قابل للتصديق على ايروس و ايقنوا أني املك الحل
    I've had my eye on the Chanels since they were released from the asylum. Open Subtitles كنت اراقب الشانيلز منذ خروجهم من المصحه العقليه
    I can monitor my heart rate on my jog. Open Subtitles استطيع ان اراقب معدل نبضات قلبى اثناء الجرى
    I was merely observing the peasants' devotion, their love for their royal benefactress. Open Subtitles كنت اراقب وأُلاحظُ ولاء وتفاني الفلاحين، حبّهم لهم من الحسنات الملكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more