"اربط" - Translation from Arabic to English

    • Tie
        
    • fasten
        
    • Bind
        
    • knot
        
    • Wrap
        
    • tied
        
    • hook
        
    • Strap
        
    • buckle
        
    You had me retie my Tie four times before the interview. Open Subtitles لقد جعلتني اربط ربطة عنقي اربع مرات قبل مقابلة الوظيفة
    It's like 12 blocks from here, so Tie quickly. Open Subtitles المسافه حوالي 12طوبة من هنا لذا اربط بسرعة
    Now, Cabe, Tie the vines to the grappling hook while Happy preps the battery. Open Subtitles اربط الكروم مع خطاف الحمل ريثما تجهز هابي البطارية
    Well, then fasten your seat belts. We're heading for a lot of hurt. Open Subtitles حسنٌ إذًا، اربط حزام أمانك، إنّنا متّجهون لألمٍ كثير.
    Bind his hands and see him through the gate with the others. Open Subtitles اربط يديه و دعه يمر من البوابة مع الآخرين
    Tie one on both ends, then you tighten one side to a branch. Open Subtitles أعقد واحدة عند كلا الطرفين، ثم اربط طرفًا في فرع شجرة.
    You just need to Tie his hands and feet. Open Subtitles و انت يا وزير المالية و التخطيط اربط يديه و رجليه
    Since Chairman Moon's meeting is going to take long, Tie up my bullet wound before I die of blood loss. Open Subtitles بما ان لقاء الرئيس مون يستغرق وقت طويل قبل ان اموت من خسارة الدم اربط هذا الجرح ليقف النزيف
    Tie your shoe, Peyton Manning, you don't want to break your nose. Open Subtitles اربط حذائك يا بيتون مانينغ لا تريد أن تكسر أنفك
    I mean, sometimes I have to Tie a rope from my ankle to the bed'cause I don't even know what I do at night. Open Subtitles اقصد انا احيانا اربط حبلا من كاحلي الى السرير لإنني حتى لا اعرف ماذا يمكنني ان افعل في الليل
    Tom, get this... if I find her, I'm going to Tie her chain around her fucking neck and I'm going to rip her evil head off. Open Subtitles توم , استمع الى هذا ان وجدتها سوف اربط عنقها حول رقبتها اللعينة
    Tie this talisman on the tree in the south side of the manor. Open Subtitles اربط هذا الطلسم على الشجرة في الجانب الجنوبي من القصر.
    Well, I have been asked to Tie the tubes of a perfectly healthy young woman so that she can sleep with her brother. Open Subtitles وانا انطلب مني اربط انابيب بنت صحتها عال العال علشان تقدر تنام مع اخوها
    Now, I could myself Tie a pony too. Open Subtitles الان .لااستطيع ان اربط شريطتى ايضا اترين , اريد غرفه لى
    If you'd like to take your seat please, sir. fasten your seat belt. Prepare for takeoff. Open Subtitles إجلس في مقعدك رجاء سيدي اربط حزام مقعدك وإستعدّ للإقلاع
    Under 20 seconds to go, and it's all tied up. fasten your seat belts, folks. Open Subtitles أقل من عشرون ثانيه علي النهايه , و الكل مربوطون اربط حزام مقعدك يا فولكس
    As I Bind their hands with this silken thread bear witness that as she is my heiress so Perseus becomes my heir. Open Subtitles بينما اربط ايديهم بهذا الخيط الحريرى. اشهدوا انها وريثتى وبذلك يصبح بيرسيوس وريثى.
    I can Tie a knot in a cherry stem with my tongue. Open Subtitles استطيع أن اربط عقدة من غصن الكرز بلساني
    Wrap the charge around it like I showed you and then attach the detonator. Open Subtitles ضع المُتفجّرات عليه تماماً كما أرأيتُك، ومن ثمّ اربط المُفجّر عليها.
    Hey, Alan, the chimney's a little blocked up with leaves and crap, and I thought, maybe if I tied a rope around the kid, Open Subtitles المدخنة مغلقة قليلاً من الاعلى بالاوساخ واورق الشجر, وانا اعتقد اذا ممكن ان اربط حبل حول هذا الطفل
    Strap yourself in. Strap yourself in. Open Subtitles اربط نفسك اربط نفسك
    And buckle up, kids. It's about to get wild and wooly in here. Open Subtitles اربط حزامك يا فتى فستكون الأمور أكثر جموحاً هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more