I figured if anybody had answers, it was you. | Open Subtitles | لهذا عثرت عليك، ارتأيت أنّك الأجدر بامتلاك الأجوبة |
I figured somebody should get what they wanted today. | Open Subtitles | ارتأيت أنّه على أحدنا الحظي بمراده هذا اليوم |
Well, I figure now that you're practically the devil, you'd be in the know. | Open Subtitles | ارتأيت أنه بما أنك صرت الشيطان، فيتعين أن تكوني في مكان معلوم. |
Yeah, I just thought it'd be nice to have everyone together. | Open Subtitles | أجل، لقد ارتأيت أنه سيكون أمرًا لطيفًا أن نجتمع كلنا |
I thought I'd hold off on that for the moment. | Open Subtitles | ارتأيت أن أؤجل هذا مؤقتًا، فذلك سيعقّد من الوضع. |
Well, I felt really bad about destroying your diorama, so I thought I would just make you a new one. | Open Subtitles | لقد شعرت بالسوء بشأن تدمير مُجسّمك لذا ارتأيت أن أصنع لك واحدًا جديدًا |
I figured there might be an emergency. | Open Subtitles | التي أخذت تظهر في جيبي، ارتأيت أن ربما ثمّة حالة طارئة. |
You weren't gonna do it, so I figured I'd do it myself. | Open Subtitles | لم تكن ستفعل ذلك لذا ارتأيت أن أفعل ذلك بنفسي |
Well, we're celebrating, so I figured we'd take it up a notch, right? | Open Subtitles | نحن نحتفل، لذا ارتأيت أن نحتفل بشكل فاخر، صحيح؟ |
Hey, I brought you some coffee. I figured you might be hungover. | Open Subtitles | أحضرت لك القهوة ارتأيت أنك تعانين من أعراض الثمالة |
Considering I'm giving you my life, I figured it qualified me for an upgrade from the storm cellar. | Open Subtitles | بما أنّي سأهبك حياتي، ارتأيت أنّي أستحقّ ترقية عن ملجأ العاصفة. |
But I figure I should limit the number of things I'm vulnerable to. | Open Subtitles | لكنّي ارتأيت وجوب تقليل عدد الأشياء التي تمثل لي نقطة ضعف. |
No dice, but I figure as long as we're trapped here in the witch bubble of Doom... | Open Subtitles | لكنّي ارتأيت أنّنا طالما محبوسين هنا في فقّاعة هلاك الساحر |
I figure, after everything that's happened this summer, it's better safe than sorry. | Open Subtitles | ارتأيت بعد كل أحداث الصيف الماضي أن السلامة خير من الندامة. |
That girl's father died today. I just thought she might need something. | Open Subtitles | والد تلك الطفلة مات اليوم، ارتأيت أنّها بحاجة لتعزية. |
Look, I just thought you should know, those sheets of acid you got me, the Papa Smurfs, flying off the shelves. | Open Subtitles | اسمعي، ارتأيت أنّه يجب أن تعلمي ذلك شرائح المخدر تلك التي أعطيتينها مخدر السنفور الأب ينتهي وكأننا في آخر الثمانينيات |
In light of, uh, what's happened, I thought it important that we gather as a city and remember those that we've lost. | Open Subtitles | في ضوء ما جرى، ارتأيت أنه من الهام أن نجتمع كمدينة ونتذكر من خسرناهم. |
I always thought it was either stupid or ridiculous. | Open Subtitles | لطالما ارتأيت ذلك غباء أو منافيًا للعقل. |
I thought I'd get here to stop her myself, but it turns out I didn't have to. | Open Subtitles | لقد ارتأيت أن أأتي الى هنا لأوقفها بنفسي ، ولكن تبين اني لا احتاج لذلك |
I thought I'd pay you the courtesy of showing you first. | Open Subtitles | ارتأيت أن أريك هذا أولاً من باب المجاملة. |
Before the consideration of the draft resolution itself, I felt it was fitting to recall the specific context in which the activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa take place. | UN | وقبل النظر في مشروع القرار ذاته، ارتأيت من المناسب أن أذكر بالسياق المحدد لأنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا. |
That's why I came to find you. I figured if anybody had answers, it was you. | Open Subtitles | لهذا عثرت عليك، ارتأيت أنّك الأجدر بامتلاك الأجوبة |