What if Arturo and Bennett's one regret was not taking the money, even though they knew other people had? | Open Subtitles | ماذا لو ارتورو وبينيت الأسف واحد لم تأخذ المال، على الرغم من أنهم كانوا يعرفون زيارتها الآخرين؟ |
Well, I'm sure it's more fun your way, Arturo, but hang the decorations, don'tjust chuck'em up and hope they stick. | Open Subtitles | انا متأكد ان الامر ممتع اكثر بطريقتك يا ارتورو لكن قم بتعليق الزينة ولا ترميها متأملاً ان تلتصق وحدها |
Ms. Perla Carvalho, Mr. Arturo Hernández Basave, Mr. Alejandro Negrín Muñoz | UN | السيدة برلا كرفالهو، والسيد ارتورو هرنانديز باسافي، والسيد اليخاندرو نغرين مونيوز |
He was the son of Arturo Ubico and Matilde Castañeda and married María Lainfiesta. | UN | وكان والداه دون ارتورو أوبيكو ودونيا ماتيلده كاستانييدا، وكان متزوجا من دونيا ماريا لاينفييستا. |
That's great news. See, Arturo? You can't give up. | Open Subtitles | ده خبر حلو اوي شفت يا ارتورو ، مش لازم تستسلم ابداً |
Arturo was knocked out and never deployed his chute. | Open Subtitles | وقد طرقت ارتورو من ولم ينشر شلال له. |
From the correspondence, Bennett seemed to think that you were trying to cash in on Arturo's death. | Open Subtitles | من المراسلات، بدا بينيت للتفكير ان كنت تحاول النقدية في وفاة ارتورو ل. |
Bennett and I agreed to do one last jump to honor Arturo. | Open Subtitles | وافق بينيت وأنا لفعل واحد القفزة الأخيرة لتكريم ارتورو. |
We only filmed it for us and for Arturo's family. | Open Subtitles | صورنا فقط بالنسبة لنا وللعائلة ارتورو ل. |
He made face-to-face apologies, promised to pay for Arturo's kids to go to college. | Open Subtitles | وقدم الاعتذار وجها لوجه، وعد بدفع للأطفال ارتورو للذهاب إلى الكلية. |
Plus, it was going to be Arturo's legacy, something for them to remember him by. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، كان على وشك أن إرث ارتورو ل، شيء بالنسبة لهم لتذكر له من قبل. |
While Arturo's sister appears to be innocent, the trip did bear some fruit. | Open Subtitles | في حين شقيقة ارتورو ويبدو أنه بريء، فعلت رحلة تؤتي بعض الثمار. |
Arturo and Bennett never got to tell their side of the story. | Open Subtitles | ارتورو وبينيت لم تخبره أبدا عن جانبهم من القصة. |
While Arturo's death was ruled an accident, | Open Subtitles | في حين وفاة ارتورو لتم استبعاد وقوع حادث، |
120. Mr. Arturo Vergara Moreno spoke on the Japan-Chile Partnership Programme (JCPP) as an example of triangular cooperation demonstrating Chilean expertise in establishing and strengthening relations with the private sector. | UN | 120- وتحدث السيد ارتورو فيرغارا مورينو عن برنامج الشراكة بين اليابان وشيلي، بوصفه مثالا للتعاون الثلاثي يتضمن إبراز الخبرة الشيلية في تهيئة وتعزيز العلاقات مع القطاع الخاص. |
According to this e-mail, you wanted to turn your footage of Arturo Alzado's last jump into a documentary. | Open Subtitles | ووفقا لهذا البريد الإلكتروني، أردت أن أنتقل لقطات القفز ارتورو Alzado الأخير في فيلم وثائقي. |
I thought it was what Arturo would've wanted. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت ما ارتورو لظل يريد. |
And did Trenchman tell you about Arturo's memoir? | Open Subtitles | ولم Trenchman اقول لكم عن مذكرات ارتورو ل؟ |
If you want what Castro smokes, talk to Arturo in the back room. | Open Subtitles | "لو تريد النوع الذي يدخنه "كاسترو تحدث الى "ارتورو" في الغرفة الخلفية |
Arturo, Michael and I have some business to attend to. | Open Subtitles | ارتورو, انا ومايكل لدينا بعض الأعمال |