"ارجع إلى" - Translation from Arabic to English

    • Go back to
        
    • Get back
        
    • Come back
        
    • back to your
        
    • Refer to
        
    • back to the
        
    • cf
        
    Go back inside, old man, Go back to your drink. Open Subtitles ارجع إلى الداخل، أيها العجوز، عُد إلى احتساء شرابك.
    Well, can I Go back to my quaint, little cell, then? Open Subtitles حسنا اذا هل استطيع ان ارجع إلى زنزانتي التعيسه ؟
    I'm saying... to Get back to the guy who first started playing. Open Subtitles أنا أقول، ارجع إلى عهدك كما كنت في بداية لعبك، أتذكر؟
    'Now, Get back to class' 'and see if you can find a way to behave yourself.' Open Subtitles الآن، ارجع إلى الصف وابحث عن طريقة تهذّب بها نفسك.
    There you are, you honky son of a bitch, Come back here. Open Subtitles ها أنت ذا .. يا ابن العاهرة .. ارجع إلى هنا
    Come back here for a debrief, and I'll get a team on it. Open Subtitles ارجع إلى هنا لتقديم المعلومات وسوف أجمع فريق لذلك
    Can't stand the heat,Go back to the drug unit. Open Subtitles لا تستطيع تحمل هذا، ارجع إلى وحدة المخدرات.
    When you're in the weeds, always Go back to the history. Open Subtitles عندما تكون ضائع، دائماً ارجع إلى التاريخ
    Go back to Woodstock, you fucking freak, before I throw you down an elevator shaft! Open Subtitles ارجع إلى ويستريك إيها المعتوه قبل أن ارميك في المصعد
    Take it easy. No, no, Go back to the beginning. Open Subtitles لا تصعب الأمر , لا , لا ارجع إلى البداية
    Just Go back to Toronto. Because I can not trust you anymore. Open Subtitles ارجع إلى تورنتو، لأنك أصبحت غير مرحب بك هنا
    I should just get this... I need to Get back to work. Open Subtitles علي ان انظر في هذا _ علي ان ارجع إلى العمل
    Get back in your car before someone gets hurt. Open Subtitles ارجع إلى سيّارتك قبل أن يصاب أحد بأذى
    You Get back here today... Because tomorrow, you're going in front of the commission. Open Subtitles ارجع إلى هنا اليوم ، لأنك في الغد ستكون أمام المفوّض
    His hat was hiding his face. Get back to the paper quickly and then Come back here. Open Subtitles ارجع إلى المركز حالاً ثم تعال إلى هنا
    Come back here, you weasel! I'm gonna role you into a pancake! Open Subtitles حسناً ارجع إلى هنا، أيتها المتملص، سأطويك كالفطيرة
    Cameron, wait a minute. Cameron, Come back. Open Subtitles كاميرون انتظر دقيقة كاميرون ارجع إلى هنا
    Fly a bit over there... go between the two poles, and Come back here. Open Subtitles .. . طر ، قليلا هناك إذهب بين القطبين و ارجع إلى هنا ، إتفقنا ؟
    This isn't you, Scott. Go back to your friends. Open Subtitles هذا ليس أنت يا "سكوت" ارجع إلى أصدقائك
    Refer to paragraphs 7 to 9 of the present report. UN ارجع إلى الفقرات 7 إلى 9 من هذا التقرير.
    But I'm certainly not going to hark back to the Crusades. Open Subtitles لكنني بالتأكيد لن ارجع إلى الوراء ، إلى الحروب الصليبية
    5. It experienced difficulty in reviewing Programme 17, as the Commission on Science and Technology for Development remains a subsidiary body of Economic and Social Council and consequently outside the jurisdiction of the intergovernmental machinery of UNCTAD (cf. TD/B/EX(9)/2, paras. 21 - 22). UN ٥- ووُجدت صعوبة في استعراض البرنامج ٧١، ذلك ﻷن لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ما زالت هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مما يجعلها خارج اختصاص اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد )ارجع إلى الفقرتين ١٢ و٢٢ من الوثيقة (TD/B/EX(9)/2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more