I mean, if you want to burn all my crap, fine. | Open Subtitles | اعنى , إذا اردتم إحراق كل أغراضى , لا بأس |
But if you want to get laid... Try the redhead. | Open Subtitles | و لكن إن اردتم المضاجعة جربوا ذات الشعر الأحمر |
And if you want to join them, be my guest. | Open Subtitles | و اذا اردتم ان تلتحقوا باي منهم فلتكونوا ضيوفي |
if you wanna know which restaurant has better pies, you can't just have one guy try one pie from each place. | Open Subtitles | اذا اردتم ان تعلموا اي مطعم لديه افضل فطيره لا يمكنكم الطلب من رجل واحد تجربه فطيره من كل مطعم |
If you need something signed, I'll get it done after the show. | Open Subtitles | أن اردتم توقيّع اي شيء سأنهيه لكم بعد العرض |
I don't know what that is, but if you guys want to waste your life watching television... | Open Subtitles | لا يهم ولا اعلم ما هذا، ولكن إن اردتم ان تضيعوا وقتكم في مشاهدة التلفاز ،،، |
And if you wish to stay in my hotel, you have to register immediately. | Open Subtitles | ولو اردتم البقاء فى فندقى, يجب عليكم التسجيل فورا |
So, if you wanted to, say, move things in and out of the lab without opening the front door... | Open Subtitles | لذا ، اذا اردتم الدخول إلى المعمل بدون الدخول من الباب الأمامى |
If you'd like to file a report, you should go down to the police station, okay? | Open Subtitles | إن اردتم تقديم بلاغ, فعليكم الذهاب لمركز الشرطة, أوكي؟ |
Brought chairs, you guys, in case you want to take a load off. | Open Subtitles | أحضرت بعض الكراسي، في حال اردتم ان تستريحوا قليلًأ |
So, please, if you want to play a role in my child's life, | Open Subtitles | لذا من فضلكم اذا اردتم ان تكونوا جزء من حياة هذا الطفل |
Come on, raise'em up if you want to lose $10,000 each. | Open Subtitles | هيا ارفعو ايديكم اذا اردتم خسارة 10000 دولار لكل منكم |
If you want to be Kappa, you eat, sleep, piss, and shit Kappa. | Open Subtitles | اذا اردتم ان تكونوا كابا انت تأكلون وتنامون وتتبولون وتتغوطون كابا |
If you want to like take the guest house, you'd be welcome. | Open Subtitles | لو اردتم ان تأخذوا بيت الضيوف علي الرحب والسعة |
Each of you working together with a level of commitment and collaboration, putting aside petty squabbles, if you want to fix what my generation broke. | Open Subtitles | كل منكم يعمل معاً بمرحلة من التكريس والتعاون ووضع المشاحنات التافهه خلفكم إن اردتم إصلاح ما حطمه جيلي |
Th-There's some booze in the kitchen, if you wanna go have a drink, help yourself. | Open Subtitles | هناك بعض الخمر بالمطبخ ان اردتم شراب اخدموا انفسكم |
If you wanna drive only in Norway, you have to add 1 60 km (1 00 miles). | Open Subtitles | اذا اردتم القياده في النرويج فقط عليكم اضافة 160 كم |
You'll have to answer, if you wanna be friends. | Open Subtitles | عليك أن تجيبوا أن اردتم أن نكون أصدقاء |
If you need to call your parents or your campers need anyone, um... there's a phone in my office, and you're welcome to use it any time. | Open Subtitles | إن اردتم الاتصال على والديكم ,أو إن احتاج المخيمون أي احد هنالك هاتف في مكتبي وانتم مرحبون بإستخدامه في أي وقت |
you need to work together if you're ever gonna peacefully coexist. | Open Subtitles | يجب ان تعملو مع بعض اذا اردتم يوما ما بان يكون لكم وجود. |
You guys want to keep running,fine. | Open Subtitles | إذا اردتم يا رفاق الاستمرار في الهرب فاذهبوا |
You may leave your seats if you wish... and have some light refreshment, chat with your friends... but please hurry back for our next play. | Open Subtitles | تستطيعوا مغادرة مقاعدكم لو اردتم وتحظون ببعض الأنتعاش, والحديث مع الأصدقاء |
- I left a little pause there in case you wanted to slip and fall again. | Open Subtitles | - هل انتهيت? - تركت نتوقف قليلا هناك اذا اردتم الانزلاق والسقوط مرة اخرى. |
I can show you, if you'd like to take a look. | Open Subtitles | استطيع ان اريكم اذا اردتم القاء نظرة |