"ارسلني" - Translation from Arabic to English

    • sent me
        
    • Send me
        
    • he sent
        
    • me up
        
    A doctor was supposed to call ahead. He sent me... Open Subtitles هناك طبيب من المفترض أن يتصل مقدماً هو ارسلني
    You want to call him, see if he sent me over here to pick up what you owe? Open Subtitles هل تريد الاتصال به ، تأكد ان كان ارسلني الى هنا لكي اخذ ما تدين به؟
    When his late Majesty sent me to the Guillotines Open Subtitles عندما ارسلني الامبراطور الراحل الى مقاتلي السكين القاطع
    Mr. Consul, please Send me to a prison in Korea. Open Subtitles سيدي السفير, أرجوك ارسلني إلى سجن في كوريا
    Oh, no, he... he was afraid that you'd throw something at him, so he sent me instead. Open Subtitles اوه لا, انه خائف انك سترمي شي بأتجاهه لهذا ارسلني
    Inspector Taylor sent me up with this for Mr Shepherd. Open Subtitles المحقق تايلور ارسلني ومعي هذا لأجل السيد شيبارد
    His Excellency sent me to inquire about what happened here last night. Open Subtitles ارسلني سعادته للاستفسار عن ماحدث ليلة البارحة
    Not just Dr. Charles, but the group he sent me to at the V.A. Open Subtitles ليس فقط الدكتور تشارلز لكن المجموعة التي ارسلني لها
    I was standing in the store buying food and nobody had sent me. Open Subtitles , بأنني كنت أقف في المتجر أشتري طعاما , ولا أحد قد ارسلني
    Brother Brigham sent me to find these Saints, and I'll find them or I'll give my life trying. Open Subtitles الاخ بريغهام ارسلني للعثور على اولئك الرهبان سوف اجدهم او اقدم حياتي لاجل ذلك
    He sent me for the maps so that we could trace the route of the artillery supplies, then he just rode off with someone. Open Subtitles لقد ارسلني للخرائط لذا يمكننا تتبع مسار عندها يمكنه الركوب مع احدا
    He sent me to exact vengeance against a sinner who crossed our path. Open Subtitles ارسلني لانتقم من اثمة كانت قد اعترضت طريقنا
    No, you don't. He sent me on his behalf. Open Subtitles لا ، لن تفعلي لقد ارسلني نيابة عنه
    I'm sorry to interrupt, but my uncle sent me to give you a private message. Open Subtitles اسفه على الازعاج ولكن خالي قد ارسلني من اجل رساله خاصه
    His majesty king francois has sent me to meet you. Open Subtitles صاحب الجلالة الملك فرانسوا ارسلني لكي أستقبلكم
    He sent me here to see if I could spot anybody worth poaching. Open Subtitles ارسلني الى هنا لأرى ما اذا كان هناك اي شخص يستحق ان يضمه الى الدوري
    Later, the Russians caught me and sent me to a collective farm. Open Subtitles في وقت لاحق ارسلني الروس وأرسلت الى مزرعه إشتراكية
    So, Send me home so I can be with my sweet girl or pick me so you can meet her. Open Subtitles لذا ارسلني للبيت لأكون مع ابنتي الجميلة وإلا فاختارني لتتمكن من ملاقاتها
    Number two, they keep giving me this court-appointed lawyer... that always Send me back to jail for six, seven, eight months. Open Subtitles ثانيا, لقد استمروا في تحديد محامي للجلسات هذا المحامي ارسلني الي السجن لمده6, 7, 8 شهور
    Is that why you Send me to folks who ain't gonna talk about him? Open Subtitles ذلك الذي ارسلني إلى مساعدة الناس الذي تتحدث عنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more