"ارسلوا" - Translation from Arabic to English

    • Send
        
    • sent
        
    • sending
        
    • dispatched
        
    • mailed
        
    - "Can't get the Vietcong in big fights so we'll Send out smaller groups they can't resist ambushing." Open Subtitles لذاللك ارسلوا الى مجموعات صغيرة حتى يستطيعوا ان يتخلصوا من مضايقتنا لهم على الاقل هم حاربوا
    Just tell people the truth one time. Send out envelopes: Open Subtitles اخبروا الناس بالحقيقة لمرة واحدة، ارسلوا أظرف بها الآتي:
    Just tell people the truth one time. Send out envelopes: Open Subtitles اخبروا الناس بالحقيقة لمرة واحدة، ارسلوا أظرف بها الآتي:
    I'm pretty sure some edf people were sent up for torching an suv dealership a while back in san diego. Open Subtitles انا على يقين ان بعض اعضاء الجبهة قد ارسلوا لإحراق وكالة سيارات رياضية قبل فترة في سان دييغو
    sent three whole army groups across the Bering Strait into Alaska. Open Subtitles ارسلوا ثلاث مجموعات جيش كامله عبر مضيق بيرينغ إلى ألاسكا
    I-I think it's interesting that they sent a female and an african-american to interview me about a homosexual murder. Open Subtitles أنا ، اعتقد انها مثيرة للاهتمام ان ارسلوا الإناث والأميركيين الأفارقة لمقابلة لي عن جريمة قتل شاذه
    Officer shot. Please Send help! Open Subtitles تعرّض ضابط لطلق ناري، أرجوكم ارسلوا النجدة
    God, if I had it my way, they'd just Send us the disks and we could call it a day. Open Subtitles يالاهي, لو قمت بها على طريقتي لكانو قد ارسلوا لنا الاسطوانات وننتهي من هذه المشكلة اليوم
    Send a runner to Central for the infuser, and call the blood bank. Open Subtitles ارسلوا شخص سريع ليأخد نتائج التحليل واتصلوا ببنك الدم
    The first thing they'd do to let you know they had Lara would be to Send you something of hers. Open Subtitles أول شي عملوه لكي تعلموا بأن لارا لديهم من الممكن أنهم ارسلوا شيء ما لها؟
    They Send us some kid with less than a year under his belt! Open Subtitles ارسلوا الينا طفلا لا تزيد خبرته عن العام.
    They Send their photos to us so that we can do the same as they've been doing. Open Subtitles لقد ارسلوا صورهم لنا لذلك نحن نستطيع ان نفعل المشابه لعملهم
    Bugsy Siegel, and Vito Genovese-- Send an army of hit men to eliminate loyalists of the New York underworld's old regimes. Open Subtitles بوكسي سيجل وفيتو جينوفس ارسلوا جيش من الرجال للقضاء على الموالين
    Not only have they not sent girls, they've sent guys. Open Subtitles ليس فقط انهم لم يرسلوا فتيات لقد ارسلوا فتيان
    Hi, yeah, I know, the NSA sent over some of your e-mails. Open Subtitles مايا.. وكالة الامن القومي ارسلوا لي بعض ايميلاتكِ
    Why you think they sent his holy white ass up here? Open Subtitles لماذا تعتقدين أنهم ارسلوا هذا الأحمق الأبيض هنا ؟
    One day, they sent a girl your age for blood tests. Open Subtitles في يوم ما ارسلوا فتاة مثلك لاجراء فحوصات الدم
    They sent round to tell him to be ready, but he said he's a fever, and surgeon say he must stay abed on account of his lungs. Open Subtitles ارسلوا بطلبه ليكون مستعداً لكنه قال أنه مصابٌ بالحمى و الطبيب قال بأن عليه .ملازمة السرير لأجلِ رئتيه
    They sent out a final search crew but I think that's mainly to appease the people that came down here hoping, like me. Open Subtitles لقد ارسلوا آخر فريق بحث اعتقد هذا فقط ليرضوا الناس اللذين يأملون منهم كثيرا، مثلي.
    Grandpa and granny sent Mom to the UK... when she got pregnant Open Subtitles جدي و جدتي ارسلوا امي الى بريطانيا عندما كانت حامل
    Some little hottie from the boat sending me bikini pics. Open Subtitles بعض الفتيات المثيرات من القارب, ارسلوا لى صورهم بالبكينى.
    If they're smart, they've already dispatched search and rescue. Open Subtitles غرفة التحكم الأرضي تمكنت من تعقب الطائرة إذا كانوا اذكياء فلابد أنهم ارسلوا فرقة بحث و إنقاذ
    The people of India have mailed you their queries and gone to bed Open Subtitles شعب الهند ارسلوا استفساراتهم لك وذهبوا الى السرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more